a maior parte destes vasos sanguíneos formam-se ainda dentro do útero, | TED | و تتكون معظم تلك الأوعية الدموية لدينا ونحن مازلنا في رحم الأم. |
Contúdo, sem o fornecimento de sangue, a maior parte destes cancros nunca se irão tornar perigosos. | TED | و مع ذلك, بدون إمدادات دموية, معظم تلك الأورام لن تصبح خطيرة أبدا. |
a maior parte destes 23 anos foram a patrulhar a parte sul de Marin County, o que inclui a ponte Golden Gate. | TED | معظم تلك الفترة قضيتها في دوريات في جنوب مقاطعة مارين . والذي يشمل جسر البوابة الذهبية . |
a maior parte destes Bocas de Prata, como são conhecidos, prefere manter secreto o seu dom. | Open Subtitles | معظم هؤلاء البُلَغاء ,كما يُعرَفُونَ يُفضِلون أن يحتفظوا بمهاراتهم سراً |
Parece que a maior parte destes tipos da exploração urbana usam um dispositivo GPS que manda emails com pistas acerca de onde eles estão. | Open Subtitles | ان معظم هؤلاء المستكشفين الاوروبين يستخدموا جهاز جى بى اس الذى يرسل رسائل تعقب اين هم |
Havia, claro, uma explicação para isso. Apenas vemos os planetas grandes. É por isso que a maior parte destes planetas estão na categoria de "semelhantes a Júpiter." | TED | وبالطبع كان هناك تفسير لذلك . نحن نرى الكواكب الكبيرة فقط . وهذا هو سبب أن معظم تلك الكواكب هي من نوعية الكواكب الشبيهة بالمشتري . |
a maior parte destes gajos não sabe ler. | Open Subtitles | معظم هؤلاء المهرجين لا يمكنهم القراءة |