Apenas o tenho feito por alguns dias, e está a matar-me. | Open Subtitles | أنا ما زلت فقط أعمله ل بضعة أيام، وهو يقتلني. |
O suspense está a matar-me. Alguma novidade no jogo? | Open Subtitles | التشويق يقتلني هل من أخبار عن المباراة ؟ |
A luz do sol está a matar-me. Vamos ao bar, David. | Open Subtitles | إن نور الشمس هنا يقتلني دعنا نذهب إلى الحانة، ديفيد |
Odeio dizer-te isto, mas as diversões estão a matar-me. | Open Subtitles | أكره أن اخبرك بذلك لكن هاته المركبات تقتلني |
Leva o cavalo daqui! Está a matar-me. | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تبعد الحصان عن هنا الرائحة تقتلني |
essa ideia de casar está a matar-me e ela não percebe que fazer os meus pais jantarem juntos é a última das opções. | Open Subtitles | انا اخبرك بانها ستقتلني بخطط الزفاف وهي لا تتفهم ان من الصعب جعل والدي يأكلان مع بعضهما |
Tenho de ver um dentista. Isto está a matar-me. | Open Subtitles | أجل، عليّ مقابلة طبيب أسنان، الألم يقتلني. |
Gosto muito dele, mas as manhãs estão a matar-me. | Open Subtitles | أنا معجبه به حقاً ولكن أمر الصباح هذا يقتلني |
Esta ressaca está a matar-me. Não me sentia tão mal desde que fui ao museu. | Open Subtitles | تباً, صداع الكحول يقتلني, لم أشعر هكذا منذ أن ذهبت للمتحف |
Os vossos "não verbais" estão a matar-me, e isto parece ser um assunto de família, por isso vou só sair do caminho. | Open Subtitles | كلامكم يقتلني وهذا يبدو كمسألة عائلية لذا أنا فقط سأبتعد عن الطريق |
Não aguento mais, o stress está a matar-me. Parece que vou no comboio da maluqueira para a cidade da loucura. | Open Subtitles | لم يعد بإمكاني التحمل ، هذا التوتر يقتلني .. سأفقد صوابي |
Não, querida, tenho de sair do comboio. Está a matar-me, foda-se. | Open Subtitles | لا, حبيبتي, علي أن أنزل من القطار انه يقتلني |
Pensei no quanto te magoei e isso está a matar-me. | Open Subtitles | كنت افكر كيف جرحتك هذا يقتلني , آنا اسفه جداً |
Não cedo o suficiente. Faltam dois dias e a espera está a matar-me. | Open Subtitles | ليس قريبا كفاية، بعد يومين و الانتظار يقتلني |
As minhas alergias estão a matar-me, pedras nos sapatos, plantas venenosas por todo o lado. | Open Subtitles | حساسيتي تقتلني, ثمة حصى في حذائي والبلاب السام في كل مكان |
O meu pé está a matar-me e não sei porque estou a usar esta t-shirt. | Open Subtitles | قدماي تقتلني وليس لدي أي فكرة لماذا أرتدي هذا القميص السخيف |
Quando mandou um homem matar-me, imaginou que era você a matar-me? | Open Subtitles | عندما أرسلت شخصًا ليقتلني أكنت تتخيل أنك تقتلني بنفسك؟ |
O meu desejo de café estava prestes a matar-me. | Open Subtitles | رغبتي في القهوة كادت أن تقتلني |
E na página 92, Santiago diz: "Tu estás a matar-me, peixe, mas tu tens o direito". | Open Subtitles | وفي الصفحة 92, سينتياغو يقول أنت تقتلني, فيش" |
Obrigada. Os meus pés estão a matar-me. | Open Subtitles | شكراً قدماي ستقتلني |
Meu Deus, a minha cabeça está a matar-me. | Open Subtitles | إن رأسي يؤلمني بشدة. |
O homem por quem a Sydney estava disposta a matar-me. | Open Subtitles | الرجل الذي سدني كان راغب لقتلي ل. |
- Isto não é nada! Vocês é que estavam a matar-me. Obrigavam-me a manter este dom trancado cá dentro. | Open Subtitles | أنتم كنتم تقتلونني بإجباري على حبس هذه الموهبة بداخلي. |