"a matou" - Traduction Portugais en Arabe

    • قتلها
        
    • قتلتها
        
    • يقتلها
        
    • قام بقتلها
        
    • تقتلها
        
    • قَتلَها
        
    • عرّضها للقتل
        
    • تسبب بقتلها
        
    • قتلوها
        
    • قاتلها
        
    • أدى لموتها
        
    • قتلت السيدة
        
    • قتلتيها
        
    • يقم بذلك
        
    Aí, deslocou uma pedra, que por pouco não a matou. Open Subtitles هناك ازحت الحجر الذي سقط والتي بالكاد تفادت قتلها
    Ele me disse que a matou com minha tesoura. Open Subtitles أخبرني أنه قتلها بمقصي من مراسم قص الشريط
    Se descobríssemos quem a matou, não valeria a pena arriscar? Open Subtitles إن اكتشفنا من قتلها حقاً ألن يستحق هذا المخاطرة؟
    Mas se a matou, de certeza que teve os seus motivos. Open Subtitles ولكن إذا كنت قد قتلتها أنا متأكدة بأنك تملك سبباً
    Eu estava lá quando ele a matou e vi o que aconteceu. Open Subtitles كنت هناك طول الوقت كان يقتلها ورأيت ما حدث
    Se queres culpar alguma coisa, culpa a coisa que a matou. Open Subtitles إذا أردت أن تلوم أحداً فلم ذلك الشئ الي قتلها
    Espera, querida, achas que alguém a matou e escondeu aqui o corpo? Open Subtitles انتظري, عزيزتي هل تظنين ان احداً قتلها ثم خبّأ جثتها هنا؟
    Você não atirou no homem que a matou, mesmo aqui, nesta esquadra? Open Subtitles ألم تُطلقي النار على الرجل الذي قتلها هنا في هذا المركز؟
    Ele descobriu que não foi ele que a matou, mas não faz ideia de que fomos nós a escrever aquele bilhete. Open Subtitles تعلمين أنه اكتشف أنه ليس هو الذي قتلها ولكن ليس لديه أدنى فكرة أننا نحن اللذان كتبنا تلك الملاحظة
    Uma miúda de 19 anos morreu, e sabemos quem a matou. Open Subtitles فتاة في ال١٩ من عمرها قد قتلت، ونعرف من قتلها.
    Enquanto, no frigorífico, a acetona dissolve a arma que a matou. Open Subtitles في ذلك الوقت يقوم الأسيتون بإذابة المسدس الذي قتلها به،
    A Lila que estava no tanque, não quem a matou. Open Subtitles كان ليلا في خزان المياه، ليس الشخص الذي قتلها.
    Tem graça. Acho que um dos teus homens a matou. Open Subtitles هذا مضحك، لأني أعتقد أن أحد تابعيك قد قتلها
    O que pensamos é que lutou com a Justine e a matou. Open Subtitles ما نفكر به هو أن لكم قاتلوا مع جوستين وكنت قتلها.
    O próprio corpo pode ter evidências que provem que ele a matou, levando a investigação ao carro dele. Open Subtitles يمكن أن الجثة نفسها لديها أدلة تثبت بأنه قتلتها التي من شأنها أن تؤدي إلى سيارتِه
    Precisamos que os cientistas identifiquem a misteriosa substância que a matou se quisermos chegar a algum lado com o caso. Open Subtitles نحتاج من علمائنا أن يحددوا المادة الغامضة التي قتلتها إذا سنريد أن نصل إلى أي مكان بهذه القضية
    Esta lagarta é um guarda-costas "zombie" que anda a bater com a cabeça para defender a descendência da criatura que a matou. TED اليرقة هي الزومبي الحارسة التي تهز رأسها تدافع عن نسل المخلوقات التي قتلتها.
    Se um animal não a matou, talvez um vegetal tenha feito isso. Open Subtitles اذا لم يقتلها حيوان فربما قتلتها الخضراوات
    Ele não a matou. Os nossos corpos não são fontes de doação para os nossos pais. Open Subtitles لم يقتلها أجسادنا ليست مزارع أعضاء لوالدينا
    Então quem estava com a Bentley, quem a matou era uma mulher. Open Subtitles لذا من كان مع بينتلي و من قام بقتلها هو اكرأه
    Se diz que não a matou, então quem foi? Open Subtitles إذاً أنت تقول بأنك لم تقتلها إذاً من فعلها؟
    Então ele a matou e depois esperou que o corpo dela arrefecesse. Open Subtitles لذا قَتلَها وبعد ذلك إنتظرَ بينما جسمُها برّدَ.
    Bem, o que quer que fosse, deve ter sido o que a matou. Open Subtitles حسناً، لقد عرّضها للقتل مهما كان.
    Mas o mais assustador é que foi isso que a matou. Open Subtitles لكن المخيف أن هذا ما تسبب بقتلها.
    Apenas que o espírito da noiva Kinaho assassinada ficou cá para assombrar o homem branco que a matou. Open Subtitles تحكي عن شبح عروس قبيلة "كيناهو" المقتولة التي بقيت لمطاردة الرجال البيض الذين قتلوها
    Sabes como morreu a tua dona. E penso que também sabes quem a matou. Open Subtitles انت تعرف ان سيدتك ماتت , وكذلك تعرف قاتلها
    - Eu também não. Mas não foi o dardo que a matou? Open Subtitles و لكن كانت النبلة هي من قتلت السيدة ؟
    Não acho que ela ia querer, já que você a matou. Open Subtitles لا أعتقد أنها ترغب، منذ أن قتلتيها.
    A Rebecca diz que ele não a matou, mas que os polícias têm um caso sólido. Open Subtitles تقول ربيكا بأنه لم يقم بذلك لكن يبدو بأنّ الشرطة لديها قضية محكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus