"a matriz" - Traduction Portugais en Arabe

    • المصفوفة
        
    • القالب
        
    • مصفوفة
        
    E assim como o ventre envolve totalmente o embrião, que cresce dentro dele, a matriz divina da compaixão alimenta toda a existência. TED ومثلما الرحم يحمي الجنين الذي ينمو في داخلة، هذة المصفوفة من الرحمة الإلهية تغذي الوجود بأكمله.
    É a matriz extracelular, mas no couro, é o componente essencial. TED و هو ما يصاحب هذه المصفوفة الخليوية ولكن في الجلود، هو كتلة المبنى الرئيسي.
    Como podem ver, as nossas células estão nesta complexa rede e, enquanto nos movemos ao longo do tecido, a matriz extracelular altera-se. TED كما ترون تتموضع خلاياكم في هذه الشبكة المعقدة وأثناء تنقلنا في هذا النسيج، تتغيّر هذه المصفوفة.
    Para drenar as células cardíacas que restam nos corações, para que só fique a matriz extracelular. Open Subtitles لنفرغ القلب من خلاياه القلبية الحالية ليتبقى فقط القالب الخارجي.
    a matriz falsificada não tem resistência suficiente, por isso, é provável que se parta. Open Subtitles القالب الزائف ليس قوياً بما يكفي للقيام بدورة فعلية، لذلك سينكسر على الأرجح.
    Pelos vistos, a matriz extracelular é diferente em qualquer parte do corpo. TED وتبيّن بالفعل بأنّ مصفوفة خارح الخلية مختلفة عن كل جزء مستقلّ من الجسم
    Estes queridos estarão nas lojas enquanto ele anda às voltas com a matriz dos picles. Open Subtitles صغيراتي هذه ستكون في المتجر عندما يبقى يصارع في هذه المصفوفة
    Esta é a matriz que uso para equilibrar os recursos. Open Subtitles هذه هى المصفوفة التى استخدمتها لموازنة الموارد
    Na verdade, a programaçao e feita inter-relacionando memórias da consciência do indivíduo com a matriz da cadeira. Open Subtitles البرمجة فعلياً تبنى على الذاكرة التفاعلية من وعي الفرد مع المصفوفة الرئيسية
    a matriz biológica foi queimada por completo. Open Subtitles المصفوفة البيولوجية بأكملها وقد احترقت. بسبب الحمل الزائد.
    a matriz também procura ligações entre as vítimas; Open Subtitles المصفوفة كما يبدو قد وجدت صلة بين الضحايا ، في حالة القاتل لديه نوع
    Mas, se há uma ligação entre elas, por que razão a matriz não a encontrou? Open Subtitles ولكن إذا كان هناك صلة بينهما لماذا لم يعثر المصفوفة عليها؟
    Jurou exigir a matriz para si mesmo... onde quer que ela estivesse. Open Subtitles وتعهد بالمطالبة المصفوفة لنفسه أينما قد كذب
    Se ninguém colocar a matriz na máquina, o design não será produzido. Open Subtitles إن لم يضع أحد القالب في الآلة، لن تدمغ التصميم.
    Se não formos lá no sábado, a matriz que alterámos será utilizada dentro de algumas semanas. Open Subtitles إن لم نذهب يوم السبت، سيدخل القالب الذي غيرناه إلى الآلة خلال بضعة أسابيع.
    - a matriz está na mesa. Open Subtitles القالب هناك على الطاولة الجانبيّة
    Passa-me o monómero e depois a matriz. Open Subtitles رجاءً ناولني الـ"مونومر"، وثمّ القالب
    Do mesmo modo, a matriz extracelular é incrivelmente diversa em três dimensões. TED لذلك تعتبر مصفوفة خارج الخلية متنوعة للغاية في أبعادها الثلاثة.
    a matriz de activação situa-se na ponte. Open Subtitles إنّ طاقتها المتناوبة تقود إلى مصفوفة تفعيل على برج القيادة.
    Mas essa honra só podia ser conquistada... adquirindo a matriz de Liderança. Open Subtitles ولكن يمكن أن الشرف حقاً لا يمكن تحقيقه إلا عن طريق كسب الأسطوري مصفوفة قيادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus