"a meio duma" - Traduction Portugais en Arabe

    • في منتصف
        
    E escrevi-as de forma que começavam a meio duma frase, e acabavam a meio duma frase. TED وكتبتها بحيث تبدا في منتصف الجملة وتنتهي في منتصف الجملة
    Como é que se chama a coisa em que se cai a dormir a meio duma frase? Open Subtitles ما هو ذلك الشيء حيث أنت تسقط نائماً في منتصف جملة ما
    - Estou a meio duma venda. - Tenho que tirar a minha arma? Open Subtitles أنا في منتصف البيع هل من واجبي أن أسحب بندقيتي؟
    O seu amigo recusou-se a cumprir esse pedido e, por causa disso, temos todas as obras de Kafka que temos hoje: "América", "O Veredito" e "O Castelo", uma obra tão incompleta que até termina a meio duma frase. TED رفض صديقه أن ينفذ وصيته، و بسبب ذلك، فنحن الآن نملك جميع الأعمال نملكها، أعمال كافكا: "أمريكا"، "ذا تريال"، "ذا كاسل" أعمال غير مكتملة حتى أنها تتوقف في منتصف السرد.
    Ora cá estamos a meio duma cela à meia-noite com os Beatles, aqui na W-D-E-D Open Subtitles حسناً ، نحن في منتصف فترة منتصف الليل (WDED) هنا مع فرقة (الباتلز) على
    Mas a T-Mobile fez uma coisa que nunca ninguém tinha feito: quando estamos a meio duma chamada e mudamos de Wi-Fi para o modo de telemóvel a chamada continua, a meio duma palavra, sem se notar. Eu vou mostrar as tecnologias avançadas que usamos no New York Times para testar esses equipamentos. TED لكن الشيء الذي فعلته تي-موبايل ولم يفعله احد قبلها أنك عندما تجري مكالمة ثم تتحرك من نطاق الشبكة الاسلكية إلى النطاق النقال، تقطع المكالمة في منتصف الحديث، ببساطة سأريكم التقنيات المتقدمة التي نستخدمها في نيويورك تايمز لتجربة هذا الجهاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus