"a melhor equipa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل فريق
        
    • الفريق الأعظم
        
    • أفضل طاقم
        
    Agora estamos quase a descobrir quem foi a melhor equipa no palco. Open Subtitles الآن نحن على وشك أن نتكتشف من هو أفضل فريق هنا
    Quando vamos a áreas destas, temos um mapa geológico, temos um mapa topográfico e a melhor equipa, a mais inspirada que pudermos levar para a zona. TED نذهب إلى هناك وبحوزتنا الخرائط الجغرافية اللازمة إضافة إلى الخرائط الطبوغرافية إضافة إلى أفضل فريق بحث متفاني يمكنك جلبه معك إلى هذا المكان
    Este homem administrou a melhor equipa de basebol do Exército Americano. Open Subtitles كان ذلك الرجل يدير أفضل فريق بيسبول في الجيش الأمريكي كله
    Somos a melhor equipa de basebol neste instante, por tua causa. Open Subtitles إننا أفضل فريق بايسبول لغاية الآن لغاية هذه اللحظة ، كله بفضلك
    Acham que sabem qual será a melhor equipa da Califórnia? Open Subtitles أتظن أنك تعرف من سيكون أفضل فريق فى مدينة كالى؟
    Esta é a melhor equipa que já tive, e pretendo mantê-la assim. Open Subtitles هذا أفضل فريق عملت معه، وأنا أنوى أن أبقيه هكذا.
    Têm o talento e a ambição de serem a melhor equipa que já treinei. Open Subtitles فأنتم لديكم الموهبة و الرغبة لتكونوا أفضل فريق قمت بتدريبه على الإطلاق
    Temos a melhor equipa de duas galáxias a tenta-lo fazer voltar à normalidade Open Subtitles لديك أفضل فريق يعمل لإعادته إلى حالته الطبيعية
    a melhor equipa de agentes de autoridade, alguma vez reunida. Open Subtitles هم أفضل فريق.. من ضباط تطبيق القانون .. أيا كان
    Obtemos a melhor equipa de cientistas, e descobrimos uma maneira de eliminar estas capacidades para sempre. Open Subtitles , نشكل أفضل فريق من العلماء و نجد طريقة لمحي تلك القدرات للأبد
    Reuni a melhor equipa maravilha de capangas na história do mundo. Open Subtitles لقد فكرت بتكوين أفضل فريق في تاريخ العالم
    Contrataram a melhor equipa de roubo da cidade para o conseguir. Open Subtitles و وظفوا أفضل فريق سطو في المدينة لإعادتها إليهم
    Esta é a melhor equipa de espionagem do mundo. Open Subtitles هذا هو أفضل فريق جاسوسية لعين في العالم
    Esta é a melhor equipa de espionagem do mundo. Open Subtitles هذا هو أفضل فريق جاسوسية لعين في العالم
    Mas temos a melhor equipa de cirurgiões e confio nas capacidades dele. Open Subtitles لكن لدينا أفضل فريق جراحي وأنا واثقه بقدراتهم
    Leva a melhor equipa. Se os dois estiverem a trabalhar juntos, irá ser complicado detê-los. Open Subtitles إجلب أفضل فريق لديك، لو كان هذان الإثنين يعملون معاً، فسيُصعب إيقافهم
    Estas coisas são feitas por equipas, e tenho a melhor equipa da televisão. Open Subtitles هذه الأمور تتم بواسطة فرق, وأنا لدي أفضل فريق في مجال التلفزة.
    Foi minha a ideia de levar a melhor equipa para o mundial, que é o que estamos a fazer. Open Subtitles فكرتي هي جلب أفضل فريق للعالم وهذا مام نفعله
    Vou prometer o seguinte, tem a melhor equipa da cidade a trabalhar para a encontrar. Open Subtitles يمكنني أن أعدكِ عزيزتي, حسناً؟ لديكِ أفضل فريق بهذه البلدة يعمل على إيجادكِ
    É a melhor equipa na história de futebol americano profissional, 49ers! Open Subtitles الفريق الأعظم في تاريخِ كرة القدم للمحترفينِ: رقم 49
    São a melhor equipa que eu pude ter a honra de liderar. Muito obrigado. Senhor. Open Subtitles أنتم أفضل طاقم يتشرف أي مساعد بقيادتهم شكرا لكم, وأنا اقدر ذلك سيدي أحضرت لك الشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus