O médico disse que ela estava a melhorar e a mãe dela, que não saía de junto dela, conseguiu dormir. | Open Subtitles | وقال الاطباء لها كانت تتحسن ، والدتها ، والذي لن مغادرة السرير لها ، وكان قادرا على النوم. |
Saturações a melhorar, mas a pressão está em 70. | Open Subtitles | حالاته الحيويه تتحسن لكن الضغط انخفض الى 70 |
Diz que está a melhorar, mas continua a fechar-se muito. | Open Subtitles | تقول أنه يتحسن ولكنه ما زال منغلقا على نفسه |
Ele está a melhorar e começa as aulas na segunda-feira. | Open Subtitles | إنه يتحسن وسوف يسجل نفسه للتعلم يوم الإثنين,أتمنى هذا |
Tem sido um longo e difícil esforço, mas estou a melhorar. | TED | لقد كانت فترة طويلة، وصعبة، ولكنني أتحسن. |
Os resultados dos seus testes estavam a melhorar regularmente demais e depressa demais. | Open Subtitles | نتائج الاختبار كانت تتحسّن زيادةً عن اللزوم وبشكل سريع |
Não tinhas dito que o teu bairro estava a melhorar? | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ قلتِ بأن الحي الذي تسكنين فيه يتحسّن ؟ |
Era do hospital, os sinais vitais do Simon estão a melhorar. | Open Subtitles | . هذا المستشفى. أعضاء سيمون الحيويه تتحسن. هل هو واعِ؟ |
A outra maneira de pensar é: "A maior parte das coisas está a melhorar". | TED | الطريقة الأخرى للتفكير هي، معظم الأشياء تتحسن. |
Mas estes tratamentos baseados em treinos funcionam tão bem, que o que quer que este trabalho me tire, devolve ainda mais, porque vejo pessoas a melhorar. | TED | لكن تعملُ هذه العلاجات المبنية على التدريب بشكلٍ جيد، وكلما استنزف العمل من قوتي، عاد وخزّن المزيد من القوة، لأنني أرى الناس تتحسن. |
Porém, um estado estacionário não significa que a situação esteja a melhorar, quer apenas dizer que parou de se agravar. | TED | ولكن هذا التوازن لايعني أن الأمور تتحسن بل مجرد أنها توقفت من الإتجاه للأسوأ |
Ele está a melhorar e não quero ninguém a estragar isso só porque não se decide, está bem? | Open Subtitles | ولكن وضعه بدأ يتحسن ولا اريد احداً ان يخرب ذلك لإنهم لا يحسنون اتخاذ قرار، حسناً؟ |
Todos vamos na cantiga, mas ninguém está a melhorar. | Open Subtitles | كلنا نصدق الدعاية ولكن لا أحد يتحسن هنا. |
O que isso nos diz é que, à medida que enriquecemos, o progresso social tende a melhorar. | TED | وهذا يخبرنا بأننا كلما نصبح أغنى، يتحسن النمو الاجتماعي. |
Passaram-se mais uns anos e apercebi-me que já não estava a melhorar. | TED | وبعد بضع سنين أخرى، أدركت بأنني لم أعد أتحسن. |
Ao fim de dois meses de treino, senti que estava a melhorar de novo. | TED | بعد شهرين من التدريب، لقد شعرت بأنني أتحسن في أدائي مجدداً. |
Há três dias que ando a tomar antibióticos, e não estou a melhorar. | Open Subtitles | أنا في يومي الثالث على المضادات الحيوية و أنا لا أتحسن ابدا |
Fizemos-lhe uma lavagem gástrica e administrámos-lhe carvão activado, mas ele está a piorar, não a melhorar. | Open Subtitles | لقد قمنا بغسل معدته وأضفنا الفحم المنشط ولكن حالته تسوء لا تتحسّن |
Se fosse cicuta, ou ele já estaria morto ou estaria a melhorar com o tratamento. | Open Subtitles | إذا كان الشوكران، لكان ميتاً الآن أو يتحسّن مع العلاج إنّه الشوكران، لقد وجدناه بدمه |
Há muitas maneiras de as pessoas à nossa volta ajudarem a melhorar as nossas vidas. | TED | هناك الكثير من الطرق التي يمكن بها للناس من حولنا المساعدة في تحسين حياتنا. |
Ou seja, sendo a inteligência e a automação tão valiosas, vamos continuar a melhorar a tecnologia, se formos capazes disso. | TED | أعني، بافتراض مدى نفع الذكاء والأتمتة، فإننا سنستمر بتحسين التكنولوجيا الخاصة بنا إذا كان بإمكاننا أصلاً. |
Está claro que o Jamie não está a melhorar aqui. | Open Subtitles | من الواضح بأن جايمي لن يتعافى هنا |
Mesmo aqueles que acreditavam que estavam a melhorar, coincidiam exatamente com os controlos. | TED | وحتى هؤلاء الذين كانوا يعتقدون أنهم يتحسنون ، طابقوا مجموعة المراقبة بالضبط . |
Espero que o estado do seu marido esteja a melhorar. | Open Subtitles | وأنا علي ثقة أن حالة زوجكِ آخذت في التحسن |
Mas algo que o público ignora é que, de facto, as experiências continuam a melhorar e, consequentemente, tendem a tornar-se mais rápidas. | TED | و لكن هناك شيء لا يستطيع عامة الناس تقديره في الحقيقة ، ان التجارب في تحسن مستمر و عليه ، فقد اصبحت اسرع |
Quando comecei, tive todos os efeitos colaterais causados pelos medicamentos e por estar tão doente, mas agora estou a melhorar mais a cada dia. | Open Subtitles | عندما شرعت بهذا، كنت أعاني من كل هذه الآثار الجانبية من العقاقير ومن كوني مريض. إلَا أنني الآن أتحسّن يوماً عن يوم. |
Não sou tão bom como eles mas estou a melhorar. | Open Subtitles | ... أنا لا ازال غير جيد مثلهم ولكني اتحسن... |
- Sim, definitivamente a melhorar. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد في تحسّن. |
Está a melhorar a sua aparência e deve ser para impressionar a Keri. | Open Subtitles | هو يَجري تحسينات على له الظهور وهو من المحتمل أَنْ يُثيرَ إعجاب keri. |