a minha cabeça gira como uma roca numa tempestade de areia. | Open Subtitles | رأسى تدور كـسكران فى عاصفة رمليـة. لابد من ان أذهب |
Estava muito ocupado no Sudeste da Ásia a manter a minha cabeça baixa e os pés secos. | Open Subtitles | انا كنتُ مشغول فى جنوب شرق آسيا بأن ابقى رأسى مُنخفضة وان ابقى اقدامى يابسة. |
a minha cabeça ficou aberta desde a frente, e a pele levantou, via-se o crânio por baixo. | TED | رأسي كان فيه جرح مفتوح عبرالجبهة ، بجلد مشدود نحو الخلف ، كاشفاً الجمجمة تحته. |
Estamos orientados assim. Vemos a minha cabeça deste lado. | TED | نحن ننظر بهذا الاتجاه. أنتم تنظرون لرأسي هكذا. |
Vovô diz que se a minha cabeça não estivesse presa eu a esqueceria no ônibus escolar. | Open Subtitles | ان لم يكن راسي مرفوعا لكان علي ان اخليه في باص المدرسه |
Meus pés estão a sangrar... e a minha cabeça está cozida. | Open Subtitles | كان الامر سهلاً ، قدماي تنزفان ورأسي مصاب بضربة شمس |
a minha cabeça pensou em milhares de coisas. | Open Subtitles | تفكيري بدء بالتسارع عندما جلست بالقرب منه |
Se eu tivesse feito gestos com a minha cabeça, | TED | إذا قمت بهذا برأسي سوف تفكرون بهذا بالتأكيد |
a minha cabeça já está aberta, seu brutamontes fala-barato. | Open Subtitles | رأسى مقسومة بالفعل الأن يا ذا الفم المتضخم. |
Em breve começou a formar-se uma nuvem negra sobre a minha cabeça e ali estava eu, aparentemente com muito êxito, mas interiormente muito deprimido. | TED | وسرعان ما غيمت سحابة سوداء فوق رأسى ظاهريا ابدوا ناجح جدا ولكننى داخليا مكتئب جدا |
Espero que a minha cabeça não tenha diminuído. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ، أعتقد أن رأسى لم تصبح صغيرة |
Se continuar neste corpo, tenho de rapar a minha cabeça. | Open Subtitles | إذا كنت سأظل فى هذا الجسد فيجب أن أحلق رأسى |
Teal'c olhou. Eu olhei. Agarrou a minha cabeça. | Open Subtitles | تيلك نظر فيها ، و أنا نظرت فيها ثم جذبت رأسى و أغمى علي ثم أفقت |
Certo, e podes partir a minha cabeça de ferro sempre que queiras. | Open Subtitles | صحيح ، ويمكنك أن تكسر رأسي الحديدي في أي وقت تحبه |
Estive dez horas no avião, a minha cabeça gira. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ على الطائرةِ لعشْرة ساعاتِ، دورات رأسي. |
Comecei a virá-lo na minha cabeça e pensei: "Espera lá... a minha cabeça cabe mesmo aqui dentro." | TED | بدأت أدير الأمر في رأسي، ثم أدركت بعدها، "انتظر لحظة يمكن لرأسي أن يدخل في هذا الشيء." |
E os arruaceiros do bairro viam a minha cabeça no chão e vinham jogar futebol com ela. | Open Subtitles | وجيراني في الحي يرون راسي على الأرض تشبه الكرة فيجيئون من فوقي وهم يبدأون لعبة كرة القدم |
Acreditavas em mim, se os meus olhos se revirassem e a minha cabeça explodisse? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لو لم أكن أحبّك فإنّ عيني سوف تتراجع للداخل ورأسي سينفجر؟ |
As imagens fizeram a minha cabeça explodir com fórmulas matemáticas complexas. | Open Subtitles | تلك الصور جعلت تفكيري ينفجر بالصيغ الرياضيّة المعقّدة |
Já tive a minha cabeça debaixo de uma saia ou duas. | Open Subtitles | لقد أنحنيت برأسي ورأيت واحدة او اثنتين من التنورات النسائيه |
Não estou aqui para jogar bowling nem para experimentar sapatos, nem para que você faça jogos com a minha cabeça. | Open Subtitles | لم آتي لألعب أو تجريب الأحذية، أو لتتلاعب بعقلي. |
Agora entra no ringue. Eu deixo-te apanhar a minha cabeça. Okay? | Open Subtitles | اصعد الآن الى الحلبة وسوف أعطيك مسكة رأس مجانية, حسناً ؟ |
Não fazer nada por uma semana ou duas, limpar a minha cabeça. | Open Subtitles | أن لا أفعل أي شيء، لأسبوع أو إثنين، وربما أصفي ذهني. |
a minha cabeça dizia uma coisa, enquanto e a minha moela outra. | Open Subtitles | كان عقلي يخبرني بشيء، في حين اخبرتني إرادتي بشيء مختلف تماما |
Bom, hoje não faremos muito porque trabalhei demasiado e sinto que a minha cabeça vai explodir. | Open Subtitles | حسنا اليوم سوف ندرس لقد مر يوم عصيب واشعر ان راسى سينفجر |
Juro que se não tivesse a minha cabeça agarrada... | Open Subtitles | أقسم إذا - - لم يكن فكري مشوشا |
Espera, espera Tenho de ter a minha, ter a minha cabeça no jogo | Open Subtitles | انتظر دقيقة انتظر دقيقة سأبقى متيقظ |