a minha irmã e eu tínhamos uma longa história de amor, mas também tínhamos uma longa história de rejeição e ataque, desde desentendimentos menores a traições maiores. | TED | كان لدى أختي وأنا تاريخ طويل من الحب، ولكن لدينا أيضًا تاريخ طويل من الرفض والهجوم، من سوء فهم بسيط إلى خيانات أكبر. |
Sim, a minha irmã e eu estávamos a brincar com bombinhas. | Open Subtitles | نعم، أختي وأنا كنا نلعب بالمفرقعات النارية |
Há seis anos atrás, a minha irmã e eu estavamos na escola, e a nossa casa incendiou-se. | Open Subtitles | ست سنوات مضت أختي وأنا كنا بالمدرسه وشبت النيران بمنزلنا |
Tinha 9 anos e estava de férias com a família, e a minha irmã e eu pusemos óleo de bebé invés de protector solar. | Open Subtitles | كنت بالتاسعة، في إجازة عائلية و أنا و أختي وضعنا زيت للأطفال بدلاً من مرهم مضاد للشمس |
Este ano a minha irmã e eu trocámos os parabéns através de SMS. | Open Subtitles | هذا العام تبادلت أنا و أختي تبريكات العيد عن طريق الرسائل النصيه |
Sim, a minha irmã e eu fazíamos uma excelente equipa. | Open Subtitles | أجل، أنا و أختي كنّا فريقاً جيّداً فعلاً. |
Fiquei nervoso porque os meus pais me tinham encarregado de garantir que a minha irmã e eu brincávamos da maneira mais segura e silenciosa possível. | TED | كنت متوترا لأن والدي أوصياني أن أقوم أنا وأختي بالعب بطريقة آمنة وهادئة قدر الإمكان |
És a minha irmã e eu amo-te, mas mantenho o que fiz. | Open Subtitles | أنت أختي وأنا أحبك ولكني أقف بجانب ما فعلته |
a minha irmã e eu partilhava-mos um quarto. | Open Subtitles | أختي وأنا إشتركنا في غرفة واحدة |
Agora que está tudo assente, acho que a minha irmã e eu... queremos dar uma volta na Ferris. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أننا إتفقنا، أظن أن أختي وأنا -نودّ أن نركب في دولابك الهوائي |
Talvez a minha irmã e eu possamos interessá-lo numa melódica melodia? | Open Subtitles | ربما أختي وأنا سنبهرك ببعض الموسيقى؟ |
a minha irmã e eu bebíamos coca na garagem. | Open Subtitles | كنَّا أنا و أختي نشرب الصودا في الممر |
Quando era miúda, a minha irmã e eu competíamos para ver quem conseguia soletrar "M-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i" mais depressa. | TED | عندما كنت صغيرة، أنا و أختي كنا نتسابق في من يستطيع نطق م-س-ي-س-ي-ب-ي أسرع. |
a minha irmã e eu, nós conseguimos mover a água. | Open Subtitles | أنا و أختي يمكننا تحريك الماء |
O meu irmão, a minha irmã e eu ficámos ao lado dela nos três dias seguintes na UCI. | TED | بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة. |
Quando a minha irmã e eu nos dirigíamos à lavandaria, uma multidão parou à nossa frente. | TED | حيث كنت أمشي أنا وأختي إلى المغسلة، وإذ بحشد من الناس يقفون أمامنا. |