"a minha irmã não" - Traduction Portugais en Arabe

    • أختي لم
        
    • أختي لا
        
    • وأختي لا
        
    • وشقيقتي لم
        
    Se A minha irmã não consegue dormir, então eu também não. Open Subtitles لو ان أختي لم تستطيع النوم فلا استطيع النوم انا ايضا
    A minha irmã não possuía segredos, os segredos é que a possuíam. Open Subtitles أختي لم تكن تملك أسرار,بل أسراها امتلكتها
    Agora estou no meu berço e desta vez A minha irmã não me vai estrangular. Open Subtitles أنا الآن بداخل مهدي.. بذلك الوقت أختي لم تكن تضايقني..
    "O meu tio, a minha tia, o meu irmão ou a minha irmã, não me podem forçar a casar. TED عمّي عمّتي أخي أو أختي لا يستطيعون إجباري على الزواج
    A minha irmã não pode sair nem receber visitas. Open Subtitles سيدة بيتس، أختي لا تخرج من المنزل أبداً وحالتها لا تسمح باستقبال الزوار
    E A minha irmã não compreende como um acidente de viação me fez perder a mala de 300 dólares que ela me ofereceu no aniversário. Open Subtitles وأختي لا يمكنها فهم كيف لحادث سيارة يُسبب لي أن أخسر الـ300 دولار التي أحملها قدمتها لي لعيد ميلادي.
    E A minha irmã não era capaz de ir ao hospital. Open Subtitles وشقيقتي لم يكن بمقدورها الذهاب الى المستشفى
    A minha irmã não pediu ao Noel Kahn para assustar a mãe da Hanna. Open Subtitles أختي لم تكن الشخص الذي قام باستجئار نويل كان لارعاب ام هانا.
    Então, como expliquei ao telefone, A minha irmã não sabia exactamente o que estava a assinar. Open Subtitles شكرًا لك. إذًا، مثلما شرحتُ على الهاتف، أختي لم تعلم تمامًا عمّا كانت توقّع عليه.
    Naturalmente, A minha irmã não explicou o que é, nem de onde vem. Open Subtitles بطبيعة الحال، أختي لم تفسر ما هو عليه أو من أين يأتى
    Gostava que A minha irmã não andasse a caçar-me. Isso cria uma dinâmica familiar incómoda. Open Subtitles "ومع ذلك، ليت أختي لم تكن تطاردني فهذا يشكّل نشاطاً عائلياً غريباً"
    Já agora, A minha irmã não telefonou, pois não? Open Subtitles بالمناسبة أختي لم تتصل, اليس كذالك؟
    E depois A minha irmã não apareceu no funeral. Open Subtitles ثمّ أن أختي لم تأتي لتحضر الجنازة
    Como se A minha irmã não tivesse tido a sua dose de cowboys quando esteve aqui. Open Subtitles ليس الأمر كما لو أن أختي لم تضاجع... حصّتها من رعاة البقر حينما كانت هنا.
    A minha irmã não seguiu e agora está a divorciar-se. Open Subtitles أختي لم تستمع إلي وهي الآن تُطلق
    A minha irmã não cozinhava. Open Subtitles أختي لم تطهو مطلقاً
    A minha irmã não cometeria suicídio. Open Subtitles أختي لم تقدم على الإنتحار
    Em digressão, A minha irmã não só trabalha arduamente, como gosta de brincar ao máximo. Open Subtitles أختي لا أن العمل في هذه الجولات. تحب أن تلعب جيدا.
    Só precisas de saber que A minha irmã não me consegue conter. Open Subtitles كلّ ما عليك معرفته هو أنّ أختي لا تستطيع إبعادي
    Só porque eu não falo sobre a minha irmã, não quer dizer que não exista. Open Subtitles فقط لأنني لا أتحدث عن أختي لا يعني هذا أنها غير موجودة
    Eu era muito nova para eles, mas a minha mãe e A minha irmã não. Open Subtitles ...وأنا صغيرة جدًا لأكون ذات نفع لهم لكن والدتي وأختي لا
    Ele começou a usar cocaína, A minha irmã não sabia, ninguém sabia. Open Subtitles لديه عادة تعاطي الكوكائين، وشقيقتي لم تكن تعرف ذلك لم يكن هناك أحد يعرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus