A minha mãe diz que indo embora seria uma perda de dinheiro. | Open Subtitles | لا أعلم.أمي تقول لي أنها مضيعة للوقت وخصوصاً أنك سوف تغادرها. |
Agora até A minha mãe diz que o Profeta tem muitas falhas. | Open Subtitles | الآن، حتى أمي تقول أن المتنبئ اليومي يقول أشياء غير واقعية |
A minha mãe diz que não devemos estalar os dedos. | Open Subtitles | أمي تقول أنه ليس من المفروض أن نطقطق مفاصلنا |
A minha mãe diz que todos deveriam dormir nove horas por dia. | Open Subtitles | تقول أمي إن على المرء الحصول على9 ساعات نوم على الأقل |
A minha mãe diz que não sabe porque eu ajo de forma diferente. | Open Subtitles | امي تقول انها لا تدري لماذا تصرفاتي مختلفة |
A minha mãe diz que comecei a ler aos dois anos, embora eu pense que, provavelmente, aos quatro anos é mais perto da verdade. | TED | قالت أمي أنني بدأت القراءة في سن الثانية، رغماً عن أنني أعتقد أن سن الرابعة أقرب الى الحقيقة. |
A minha mãe diz que não deves pedir a uma estrela cadente, dá má sorte. | Open Subtitles | أمّي تقول دائماً: لا تطلب أيّ شيء من النجم المكسور |
A minha mãe diz que eu os estou a inventar, mas não estou. | Open Subtitles | إنَّ والدتي تقول بأنني أختلق الأمر، لكنَّ هذا خاطيء |
Quando nasci, A minha mãe diz que olhei em volta do quarto de hospital com um olhar que dizia: "Isto? Eu já fiz isto antes". | TED | عندما ولدت ، أمي قالت لي أني تطلعت حولي في غرفة المستشفى بنظرة تعبر على أنني كنت هنا من قبل |
A minha mãe diz que darei valor a isto quando crescer. | Open Subtitles | أمي تقول أني سوف أسعد بذلك عندما أتقدم في العمر |
A minha mãe diz que devo concentrar-me em aprender a lida da casa em vez de passar tanto tempo agarrada aos livros. | Open Subtitles | أمي تقول أني يجب أن أركز على التعلُم لأتدبر شؤون المنزل عوضاً عن الانكباب بكثرة على الكتب |
Eu sei que A minha mãe diz que sou muito dramática, mas desta vez é a sério. | Open Subtitles | أنا أعلم أن أمي تقول أنني أبالغ في ردات فعلي لكن في هذا الوقت أنا جدية |
A minha mãe diz que eu não tenho que trabalhar, excepto na minha cabeça. | Open Subtitles | أمي تقول لي ليس عليّ أن أعمل، لانه يجب أن أوافق عليه. |
A minha mãe diz que ter um bebé é a coisa mais difícil do mundo. | Open Subtitles | أمي تقول أن الولادة هي أصعب شيء على الإطلاق |
A minha mãe diz que sim, mas francamente, tenho as minhas dúvidas se ela é a minha mãe. | Open Subtitles | إن أمي تقول ذلك، ولكنني في الحقيقة أشك في علاقتي بها من الأصل |
A minha mãe diz que os polacos são piores ladrões que os ciganos... e mais sujos também. | Open Subtitles | تقول أمي أن البولنديين لصوص وأسوأ من الغجر وأقذر منهم كذلك |
A minha mãe diz, "Estúpido é quem estupidez faz." | Open Subtitles | تقول أمي الغبي هو من يتصرف كـ غبي |
A minha mãe diz que ele é incorrigível. Gosta de outras mulheres. | Open Subtitles | تقول أمي أن سلوك أبي لا يمكن إصلاحه هذا يعني أنه يحب النساء الأخريات |
A minha mãe diz que... o que mais o afligiu foi que quando chegou à beira do carro que bateu em nós, o rapaz que ia a conduzir já estava morto. | Open Subtitles | امي تقول ان ما كان قد آلمه كثيرا عندما نزل من سيارته الينا الولد الذي كان يقود قد مات |
A minha mãe diz que, quando me mexerem nos seios nasais, deviam fazer uma plástica. | Open Subtitles | قالت أمي في المرة المقبلة عندما أتلقى علاجاً بالجيوب علي اجراء عملية للأنف |
A minha mãe diz que é porque, quando eu era miúdo, encontrei um palhaço morto na floresta, mas quem sabe? | Open Subtitles | أمّي تقول بأنّه بسببِ أنّي عندما كنتُ طفلاً. وجدتُ مهرّجاً ميّتاً في الغابة، لكن من يعلم؟ |
A minha mãe diz que a melhor maneira de chegar ao coração de um rapaz é através do seu estômago. | Open Subtitles | والدتي تقول أن أقصر طريق لقلب الرجل من خلال معدته |
A minha mãe diz que se vai mudar e cuidar dos miúdos, enquanto eu trabalho. | Open Subtitles | أمي قالت إنها سنتنتقل إلى هنا و تعتني بالأطفال و أنا بالعمل |
A minha mãe diz que vamos arrumar as nossas coisas. | Open Subtitles | أمى تقول أنه من الأفضل أن نذهب لنرتب حاجياتنا |
A minha mãe diz que devo contar até 10, mas nunca lembro-me. | Open Subtitles | تقول والدتي أنه يجب أن أعدّ عشرة قبل أن أغضب، لكنّي لا أفعل قط |
A minha mãe diz que te conheço há pouco tempo e que não sei nada. | Open Subtitles | امى تقول لى اننى عرفتك منذ وقت قصير ومن أين أنت أتيت ؟ وماذا فعلت ؟ |
A minha mãe diz que não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | امي قالت انه امر لا يجب الخجل منه |
A minha mãe diz que eu já não sou um menino. | Open Subtitles | أُمي تقول إني لستُ طفلاً بعد الآن |
A minha mãe diz que eu e o meu pai temos apetites muito saudáveis. | Open Subtitles | أمّي تَقُولُ بأنّني وأَبَّي لَنا شهياتُ مفتوحة جداً. |
A minha mãe diz que quando nasci... era um presente do céu. | Open Subtitles | تقول أمّي عندما أنا كنت ولد... جئت ملفوف بهدية من السماء. |