"a minha perna" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساقي
        
    • قدمي
        
    • رجلي
        
    • ساقى
        
    • يربط بقدمي
        
    • قدمى
        
    • بساقي
        
    Agora estais bem arranjado, com A minha perna partida! Open Subtitles ستحصل على الفتاة الجميلة والآن ماذا عن ساقي
    Torci A minha perna magoada e esforcei-me cedo demais. Open Subtitles لقد لَويتُ ساقي السيئة ومشيتُ عليها مُبكراً جداً
    Já agora, obrigado por terem encontrado A minha perna. Open Subtitles بالمناسبة ، شكرآ على أنكم عثرتوا على ساقي
    - A minha perna odeia-me, mas já identificámos todas as células. Open Subtitles بخير، قدمي تكرهني لكنّنا انتهينا من تحديد كلّ الخلايا الخاملة
    Corta A minha perna sem morfina, e eu vou amaldiçoar Deus, Abraham Lincoln e a minha mãe. Open Subtitles إذا أنت قطعت رجلي بدون مورفن , كنت سألعن الله , أبراهام لينكولن , وأمي
    Isso não é problema meu, senhor. A minha perna também está estropiada. mas ninguém tem pena de mim. Open Subtitles هذه ليست مشكلتى ساقى مصابة أيضاً ولا أحد يهتم بى
    A minha perna estará perfeita no Dia de Ano Novo. Open Subtitles ساقي وسوف يكون مثاليا يوم رأس السنة الميلادية الجديدة.
    Não me mates. Por favor! Por favor, A minha perna... Open Subtitles أرجوك يا صاح ألّا تقتلني، أرجوك ساعدني، ساقي مصابة.
    Perdi A minha perna por queimadura no gelo no Monte Everest. Open Subtitles أنا أطلقت نفسي على جبل ايفرست فقدت ساقي بسبب الصقيع
    Estou a olhar para a mão e a pensar: "Esta mão não devia estar sobre A minha perna." Open Subtitles انظر إلى يدها معتقداً بأنها لا يجب أن تكون على ساقي
    A minha perna já estava boa e o tempo estava muito agradável. Open Subtitles لم تعد ساقي تؤلمني كثيراً و الطقس صار رائعاً
    Já que se mostra indiferente, vou partir A minha perna para mostrar a minha determinação. Open Subtitles وبمّ أنّك لا تعيرني انتباهك سوف أكسر ساقي لترَ مدى إصراري.
    Dá-me a almofada! Larguem A minha perna! Open Subtitles أعطني هذه الوسادة وتوقفي عن ضربي إتركوا ساقي
    Quando acordei esta manhã, o meu médico disse-me que A minha perna tinha de ser amputada. Open Subtitles عندما استيقظت هذا الصباح أخبرني الأطباء بضرورة بتر ساقي
    - Eu estava a conversar com ele e de repente ele começou a alisar A minha perna. Open Subtitles كنا نجلس عند البار ونتحدث .. وفجأه .. مد يده وبدأ يداعب ساقي
    A minha perna deu um prazo até às 11h15. Open Subtitles سمحت لنا ساقي بالوقوف حتى الحادية عشرة و الربع
    A minha perna esquerda ficou presa no eixo das rodas e ficou toda torcida. TED حيث اشتبكت قدمي اليسرى بعجلة السيارة والتفت حولها.
    A minha perna, do joelho para baixo está mutilada de forma indescritível. TED تبدو قدمي أسفل ركبتي مشوهة بشكل يفوق الوصف.
    Entre o incêndio e A minha perna, já vi hospitais para uma vida inteira. Open Subtitles بين النار و قدمي لقد رأيت مستشفيات كفاية حتى أخر لحظة في حياتي
    E quase parti A minha perna a dançar aquela música. TED وكدت أكسر رجلي من فرط الرقص على موسيقاه.
    Não consigo lá ir, senhor. A minha perna. Mas posso ajudar. Open Subtitles لا يمكن أن أصل الى هناك سيدى ساقى , لكنني يمكن أن أساعدك
    Deixei esta coisa queimar A minha perna. Mais alguma coisa? Open Subtitles و تركت هذا الشيئ يربط بقدمي هل هناك أي شيئ أغفلته ؟
    Tenho tido que lidar com este género de coisa desde que A minha perna foi devorada pelas sanguessugas Lacrimosas. Open Subtitles ألتزم بالتعامل مع ذلك النوع من الأشياء منذ أن أكلت قدمى بواسطة ثعابين البحيرة
    Sinto A minha perna esquerda ficar dormente, e percebo que forcei os meus joelhos, apoiando-me para o impacto. TED أشعر بساقي اليسرى تصاب بالخدر، وأدرك أنني ثبتت ركبتي، لأزيد من التأثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus