Depois de 17 anos, chega aqui, pede dinheiro e a minha protecção. | Open Subtitles | بعد 17 عاماً أتي هنا طالباً المال من أجل حمايتي فأعطيته. |
Se a deixar ir, perco a minha protecção. | Open Subtitles | أو هم سيفعلون إن تركتها تذهب أخسر حمايتي |
E aqueles que tem poder, dêem ordens, você está sob a minha protecção. | Open Subtitles | وهؤلاء الذين لديهم القوة لإعطاء الاوامر أنت من طلب حمايتي |
Não sei, mas queria falar sobre a minha protecção. | Open Subtitles | ما كنتُ لأعرف ولكنّي أردتُ أن أحادثك بشأن حمايتي الدقيقة |
Eu abriguei-o sobre a minha protecção e vejam o que eu recebi. | Open Subtitles | أَخَذْتُه تحت جناحي وها أنتم ترون رد الجميل |
Sabes, as circunstâncias são a minha protecção, porque, neste momento, os reféns são uma grande garantia. | Open Subtitles | الظروف هي حمايتي لأن الرهائن الآن هي تأمين جيد |
O rapaz estará sob a minha protecção, garantirei pessoalmente a sua segurança. | Open Subtitles | سيكون الصّبي تحت حمايتي. وسأضمن سلامته بنفسي. |
Ele não está sob a minha protecção como tu. Ele pode lixar-te. Pode lixar-me. | Open Subtitles | أنه تحت حمايتي مثلك هذا الفتى لو أخطأ سوف يضرني |
Com todo o respeito, minha senhora, nunca tive um cliente que não quisesse a minha protecção. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدتي، لم يصادفني من قبل عميل لا يرغب في حمايتي. |
Que, de momento, está sã e salva... no fim do corredor, sob a minha protecção. | Open Subtitles | وهي الآن في الحفظ والصون أسفل القصر في حمايتي. |
O único modo de te manter e a Lallybroch a salvo é estar sob a minha protecção como Chefe de Guerra do Clã MacKenzie. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لأن تكوني أنتِ ولاليبروخ في أمان هو ان تكونوا تحت حمايتي أنا زعيم حرب عشيرة ماكنزي |
O homem que considero um pai deixou-o sobre a minha protecção, e se vieres atrás dele outra vez, as coisas ficarão feias. | Open Subtitles | رجل أعتبره بمنزلة أبي قد تركها في حمايتي وإذا جئتِ من أجلها ثانياً ستسوء الأمور بشكل قبيح |
E eu percebi que a sua surpresa era a minha protecção. | TED | وفهمت أن دهشته كانت سبب حمايتي. |
Esta clínica está sob a minha protecção. Não é permitido mau comportamento! | Open Subtitles | هذه العيادة تحت حمايتي ، وأنا لن اتسامح مع السلوك غير اللائق هنا! |
Não quero os Kent metidos. Estão fora dos limites, sob a minha protecção. | Open Subtitles | لا أريدك أن تقترب من آل "كنت" إنهم تحت حمايتي |
Triplicai a minha protecção nos jogos de amanhã. | Open Subtitles | ضاعف من حمايتي في المُسابقات غداً |
O teu castelo estará sob a minha protecção de agora em diante. | Open Subtitles | أضع قلعتُـك تحت حمايتي من الآن فصاعداً |
Ela é boa pessoa e estava sob a minha protecção. | Open Subtitles | إنها فتاة طيبة، وكانت تحت حمايتي |
Se ficares sob a minha protecção, puto, só vais evoluir. | Open Subtitles | أنت لا تتزعزع ، ستعمل تحت جناحي أيها الشاب سيكون لك مستقبل باهرٌ يا رجل |
Estarás em segurança sob a minha protecção. | Open Subtitles | وسوف تكون بأمان تحت جناحي |