Estava sem esperança, mas a esperança apareceu na forma do grande Jacques Cousteau, que me inspirou a abraçar a missão 2041. | TED | كنت يائساً، ولكن الأمل جاء على هيئة الشخص العظيم جاك كوستو، وقد ألهمني بأن آخذ على عاتقي المهمة 2041. |
Disse que a missão foi cumprida. Não faz sentido ficarmos aqui. | Open Subtitles | قال أن المهمة انتهت وقال انه لا جدوى من البقاء |
a missão era entrar numa prisão federal... como Castor Troy. | Open Subtitles | المهمة كانت ادخال شخص السجن على انه كاستور تروي |
a missão era tomar a colina. Nós éramos quatro. | Open Subtitles | مهمتنا كانت بأن نصعد الثل، كنا نحن أربعة |
a missão tem de ser completada sozinho e sem ajuda. | Open Subtitles | المهمّة يجب أن أكملها لوحدي ومن غير اي دعم |
Só há algo que podemos fazer. Cancelar a missão. | Open Subtitles | هناك شئ واحد فقط يمكننا فعله الغاء المهمه |
Execute a missão conforme o estabelecido, e trate de não cometer nenhum erro. | Open Subtitles | باشر مهمتك كماهو مخطط. ولا ترتكب أي أخطاء. |
Quando a missão for cumprida, vou para cama contigo. | Open Subtitles | عندما لإنجاز المهمة ، سأذهب إلى الفراش معك. |
É uma das coisas que temos para a missão. | Open Subtitles | انها أحد الأدوات التى لدينا من أجل المهمة |
Insecto da Folha. Temos que ir. Estamos atrasados para a missão. | Open Subtitles | علينا الذهاب وإلا تأخرنا عن المهمة إنها تقترب من الثامنة |
a missão era simples, tinhas de encontrar o Cubo. | Open Subtitles | المهمة كانت سهلة أرادوا منك أن تجدي الصندوق |
a missão era simples, tinhas de encontrar o Cubo. | Open Subtitles | المهمة كانت سهلة أرادوا منك أن تجدي الصندوق |
Conheces-lhe os métodos, agora quero que descubras qual é a missão dela. | Open Subtitles | أعطى ألفتك بطرق آنا، أريدك أن تتعقّب حركاتها، إكتشف ما المهمة. |
Pinbacker está a bordo. Está a tentar impedir a missão. | Open Subtitles | بينباكر موجود على سطح السفينة وهو يحاول إيقاف المهمة |
Quando sairmos daqui, a missão é tudo o que importa. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك , فستصبح المهمة كل شيء |
Parece que o cabrão a roubou, roubou-nos a missão. | Open Subtitles | هذا الوغد ذو اللحية سرقها لقد سرق مهمتنا |
Não vai haver nenhum relatório após a missão. Nenhum tipo de papelada. | Open Subtitles | ليس هناك تقارير بعد إنتهاء المهمّة لا مستندات من أيّ نوع |
Mas tu és tão estúpido, a missão está longe de estar completa. | Open Subtitles | لكن أنت غبي جدا ً المهمه بعيده جدا ً عن الإكتمال |
Mantenha as suas prioridades em ordem - a missão e os seus homens. | Open Subtitles | أبق دائماً على أولوياتك واضحه ، تنفيذ مهمتك و الحفاظ على رجالك |
Então, o projecto Sinclair era a missão de encontrar Agentes inactivos nos EUA e recolher as suas armas? | Open Subtitles | اذا مشروع سنكلير كان مهمته العثور على الخلايا الخاملة في الولايات المتحدة ، وجمع أسلحتهم ؟ |
a missão dela era análise antecipada do terrorismo para prever e identificar quem eram os jogadores talentosos. | Open Subtitles | كانت مهمتها تحليل الإرهاب الاستباقى للتوقع وتحديد الارهابيين الجدد و الأشخاص الذين قد يصبحون ارهابيين |
A todas as unidades, têm cerca de 20 minutos para cumprir a missão. | Open Subtitles | لكل الوحدات لديكم 20 دقيقة لإنهاء مهمتكم. |
Que a missão de resgate ficou ainda mais perigosa. | Open Subtitles | بأنّ مهمّة إنقذك ضربت للتو لغم أرضي رئيسي |
Não, não é essa a missão. Temos ordens. Somos mais fortes... | Open Subtitles | لا , هذه ليست المُهمة لدينا أوامر , نحن أقوياء |
Nesta imagem da linha do horizonte de Tóquio, escondi informações do mais recente telescópio espacial caçador de planetas, a missão Kepler. | TED | في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر. |
Bem, se fosse muito mau, ele iria para a missão. | Open Subtitles | حسنا. لو كانت سيئة للغاية. عنيدا والذهاب إلى البعثة... |
a missão de hoje é irem todos ao planeta Lesma Cerebral. | Open Subtitles | مهمة اليوم هي أن تذهبوا جميعاً إلى كوكب دود الدماغ |
Já delineou a missão antes mesmo de ter oportunidade de falar consigo? | Open Subtitles | أعنّي , أنتَ بدأت المُهمّة. قبل أن أحظى بفرصة للحديث معك؟ |
Enquanto bióloga e geneticista, assumi a missão de ajudar a solucionar este problema. | TED | بصفتي عالمة في الأحياء والوراثة، أصبحت مهمتي هي المساعدة في حل هذه المشكلة. |