"a mudar para" - Traduction Portugais en Arabe

    • تم التحويل إلى
        
    • التحول إلى
        
    Aqui é o 55 a mudar para o canal sete. Open Subtitles هنا "55" تم التحويل إلى القناة السابعة
    Aqui o 37 a mudar para o canal sete. Open Subtitles هنا "37" تم التحويل إلى القناة السابعة
    Bem, o gajo que ela fode, está sempre a mudar para outro. Open Subtitles حسناً، الرجل الذي تعاشره.. يستمر في التحول إلى شخص آخر.
    "Obrigou-me a mudar para maionese magra". É tudo! Open Subtitles "وقالت انها قدمت لي التحول إلى المايونيز الخفيف." هذا هو عليه!
    Wangari disse um dia: "No decurso da história, "chega uma hora em que a humanidade é chamada a mudar "para um novo nível de consciência, "para chegar a uma moral mais elevada." TED قالت مرة: "في مسار التاريخ، يأتي على الناس زمان تُدعى فيه الإنسانية إلى التحول إلى مستوى أعلى من الوعي، و للسعي إلى أرضية أخلاقية عليا."
    a mudar para modo de ataque... Open Subtitles التحول إلى وضعية الهجوم
    a mudar para download sem fios. Open Subtitles التحول إلى التحميل اللاسلكي
    - a mudar para quê? Open Subtitles التحول إلى ماذا؟
    a mudar para geradores de emergência! Open Subtitles التحول إلى مولدات الطوارئ
    a mudar para controlo manual. Open Subtitles التحول إلى القيادة العادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus