"a não ser que ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلا إذا كان
        
    • إلا إن كان
        
    • مالم يكن
        
    • ما لم يكن
        
    A não ser que ele tenha... a garrafa verdadeira. Open Subtitles إلا إذا كان لديه زجاجة حقيقية في كل جانب
    A não ser que ele seja um palhaço e ela esteja na sua bagageira Open Subtitles إلا إذا كان مهرجاً، وهي محتبسة في صندوق سيارته
    A não ser que ele tenha feito algo indescritível, devias ficar mais animado. Open Subtitles إلا إن كان فعل شيئاً فظيعاً جداً فيجب أن تبتهج
    A não ser que ele tenha mudado de nome para ficar mais chique. Open Subtitles إلا إن كان غير إسمه ليبدو أكثر أناقة
    A não ser que ele seja um excelente ventríloquo, tenho a certeza. Open Subtitles مالم يكن بارع في التكلم من بطنه, انا متأكد
    Pelos vistos, apanhei o tipo errado em 2005, A não ser que ele seja um imitador. Open Subtitles أعتقد أني حصلتُ على الرجل ٠٥الخطئ في مالم يكن يقلده
    O bom nisto é que não nos deixavam ver A não ser que ele estivesse bem. Open Subtitles الشيء المطمئن بهذا هو انهم لم يكونوا ليسمحوا لنا بمشاهدته ما لم يكن بخير
    A não ser que ele seja estúpido ou um carpinteiro qualificado. Open Subtitles ما لم يكن صديقك خشبة أو نجار معتمد هذا سوف يعمل
    E pensas que o Cobb se entregaria desta maneira A não ser que ele estivesse atrás de alguma coisa muito específica? Open Subtitles كوب وهل تعتقد أن سلم نفسه بهذة الطريقة إلا إذا كان خلف شيء محدد؟
    A não ser que ele a amasse demasiado para lhe fazer isso. Open Subtitles حسناً، إلا إذا كان يحبها لدرجة تمنعه من تدنيسها على هذا النحو.
    Não posso fazê-lo mudar A não ser que ele queira. Open Subtitles لا أستطيع جعله يتغير إلا إذا كان هو يريد ذلك
    Mas não queres, A não ser que ele não saiba dos nossos negócios. Open Subtitles لكنكِ لاتريدين ذلك، إلا إذا كان لايعلم بشأن تعاملاتنا.
    A não ser que ele esteja realmente interessado no que tens andado a fazer. Open Subtitles إلا إن كان مهتماً حقاً بما لديك
    A não ser que ele tenha um ritmo cardíaco anormal. Open Subtitles إلا إن كان هناك عدم اتساق بالنبض
    A não ser, que ele soubesse de alguma coisa. Open Subtitles إلا إن كان يعرف شيئاً.
    A não ser que ele não exista. Open Subtitles إلا إن كان غير موجود.
    A não ser que ele fosse menor, não temos nada de que o acusar. Open Subtitles مالم يكن المرسال تحت السن القانونية لا نستطيع القبض عليه
    A não ser que ele soubesse que o Rembrandt salvar-te-ia. Open Subtitles مالم يكن يعلم أن رمبرانت كان سوف ينقذكي
    A não ser que ele seja um fenomenal mentiroso, acho que ele não tem nada a ver com a protomolécula. Open Subtitles ما لم يكن كاذبا بارعاً أنا لا أعتقد أنه لديه أي علاقة مع جزيء بروتو
    A não ser que ele quisesse que nos encontrássemos. Open Subtitles يا إلهي , ما لم يكن يخطط لأن نلتقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus