É a noite em que mostro a exposição ao conservador do museu. | Open Subtitles | هذه هي الليلة التي سأظهر بها عرضي لأمناء المتحف و الموظفين. |
Na noite de 1 de maio, a noite em que matámos o Bin Laden o Will estava pedrado, no ar? | Open Subtitles | في ليلة الأول من شهر مايو الليلة التي قتلنا فيها بن لادن هل كان ويل منتشياً على الهواء؟ |
Eu sei que é difícil, mas preciso de falar sobre a noite em que a sua mulher morreu. | Open Subtitles | أعلم ان هذا أمر صعب عليك ولكني بحاجة للتحدث معك بشأن الليلة التي قتلت فيها زوجتك |
Lembra-te da nossa lua-de-mel. a noite em que te ensinei a dançar. | Open Subtitles | تتذكّرين شهر عسلنا الليلة التى علّمتكِ بها الرقص؟ |
Andei pensando bastante sobre a noite em que Amanda morreu. | Open Subtitles | لقد جلست افكر كثيرا في الليله التي ماتت فيها اماندا هانساكر |
a noite em que o Bob Sherman foi morto? | Open Subtitles | اليله التى قتل فيها بوب شيرمان? |
Então, esta é a noite em que vamos deixar tudo isto para trás e ficar amigos mais fixes, certo? | Open Subtitles | اذاً الليلة هي الليلة التي سوف نترك كل هذا خلفنا ونصبح اصدقاء اكثر لطفاً ، صحيح ؟ |
Foi a noite em que foi eleito Barack Obama. | TED | كانت هذه الليلة التي أنتخب فيها باراك اوباما رئيساً |
Elas estão a recriar a noite em que nos conhecemos... o barco, a música... | Open Subtitles | إنهم يعيدوا تمثيل الليلة التي تقابلنا فيها المركب و الموسيقى |
Não tenho conseguido dormir, desde a noite em que fizemos amor. | Open Subtitles | لم أكن قادر علي النوم منذ الليلة التي كنا بها معاً |
Espera. Ontem foi a noite em que adiantamos o relógio oito horas? | Open Subtitles | انتظري، هل الليلة الماضية كانت الليلة التي قدمنا فيها الساعة 8 ساعات؟ |
a noite em que se conheceram, o primeiro encontro, outras primeiras coisas. | Open Subtitles | الليلة التي تقابلتما, اول موعد غرامي بينكاما, وأشياء اخرى. |
Estava só a tentar recordar a noite em que perdi a minha virgindade. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط أن أتذكر الليلة التي فقدت عذريتي فيها |
a noite em que eu lhe der o meu poema e disser que a amo, eu vou ter o quarto decorado com coisas de que ela gosta. | Open Subtitles | في الليلة التي أعطيها القصيدة .. و أخبرها بأني أحبها سأزين الغرفة بأشياء هي تحبها |
a noite em que descobriu que a minha mãe estava a ter um caso. | Open Subtitles | الليلة التي أكتشف فيها أن أمى تقيم علاقة |
a noite em que eu descobri que o meu livro ia ser publicado? | Open Subtitles | الليلة التي عرفت فيها أن كتابي سيتم نشره؟ |
a noite em que te vi a apanhar aquele carro com as mãos, mudou a minha vida. | Open Subtitles | الليلة التي رأيتك فيها تمسك بالسيارة بيديك، غيرت حياتي. |
a noite em que eu te apresentei a minha mulher, ela me deixou maluco... como na época da adolescência. | Open Subtitles | في الليلة التي قدّمتك فيها إلى زوجتي, قامتبالعبثفي عقلي.. كما لو كنا مراهقين |
Infelizmente para si, a noite que escolheu para o acto foi a noite em que a Linnet Doyle foi assassinada. | Open Subtitles | ولسوء حظك, ان الليلة التى قمت فيها بالأستبدال هى ليلة مقتل لينيت |
a noite em que ele quase foi preso por partir a janela daquela loja | Open Subtitles | الليله التي ام أعتقاله يها لتحطيمه نافذه المحل |
a noite em que o Lawrence Geber foi morto? | Open Subtitles | اليله التى لورانس جيبر قتل فيها ? |
É a noite em que as almas podem retornar à terra. | Open Subtitles | إنها الليلة الوحيدة التى قد تعود بها الأرواح إلى الحياة |
O Halloween é a noite em que o teu não-eu és tu mas não és tu, percebeste? | Open Subtitles | أنظري , عيد القديسين هي ليست الليلة حيث ليس أنتِ هي أنتِ , لكن لست أنتِ , أتعرفين ؟ |