"a nossa cama" - Traduction Portugais en Arabe

    • سريرنا
        
    • فراشنا
        
    No entanto, um teimoso raiozinho de sol, brilhava sobre a nossa cama. Open Subtitles ولكن شعاعاً عنيداً من نور الشمس أشرق على سريرنا.
    E, quando começou a andar, ia ao nosso quarto, saltava para a nossa cama e acordava-nos, não nos deixando dormir mais. Open Subtitles ومنذ بدئها المشي، اعتادت القدوم لغرفتنا والقفز فوق سريرنا توقظنا ولم نكن نستطع النوم
    Para que possa vir para a nossa cama e ficar quentinho. Open Subtitles لكي يتمكن من الذهاب إلى سريرنا ويصبح دافئاً
    Deixávamo-lo sempre vir para a nossa cama quando tinha medo até aos quinze anos. Open Subtitles لطالما دعوناه إلى سريرنا ، عندما كان خائفاً حتى المدرسة الإعدادية
    Receias que a nossa cama nos traga os mesmos problemas? Open Subtitles أتخشى أن يعيد فراشنا القديم نفس المشاكل؟
    Como ousam invadir a nossa casa, sujar a nossa cama e esmagar as nossas fotografias de família com os teus pés? Open Subtitles كيف تجرؤن على اقتحام منزلنا وتدنيس فراشنا وتحطيم صورنا العائلية بقدمكم؟
    Transformou a nossa cama numa mesa de trabalho. Podias pelo menos ter entrado comigo ao colo. Open Subtitles لقد حولت سريرنا لمحطة عمل على الأقل يمكنك حملي إلى العتبة
    Tu pagavas todas as contas, não sei lavar a roupa, dobrar é confuso e difícil, e como é que conseguias fazer com que a nossa cama ficasse assim todas as manhãs? Open Subtitles ، دفعتِ كل الفواتير ، لا أعرف أقوم بغسل الملابس طيّ الملابس معقد وصعب للغاية وكيف كنتِ تجعلين سريرنا يبدو كذلك كل صباح؟
    Bem, tu sabes que eu adoro pôr-me a andar, mas a minha esposa pediu uma nova saia para a nossa cama, e mandou entregá-la para a esquadra. Open Subtitles تعلمان كم أحبّ المواجهات لكنّ زوجتي طلبت لحافا جديدا من أجل سريرنا ووضعت عنوان مركز الشرطة من أجل التسليم
    E eu nunca te perdoarei por teres convidado aquele sacana para a nossa cama. Open Subtitles وأنا لن أسامحك على دعوة ذلك الحقير على سريرنا
    Até liguei a nossa cama à Internet. TED لقد وصلت حتى سريرنا بالإنترنت.
    Temos de o desabituar de vir para a nossa cama. Open Subtitles يجب أن لا ندعه يأتِ الى سريرنا
    E, nas noites frias levo-te para a nossa cama. Open Subtitles و في ليلة باردة.. سوف آخذك معنا، في سريرنا - اوه، بيرت! -
    Este é o corpo que estava sobre a nossa cama. Open Subtitles هذه هي الجثة التي وجدت فوق سريرنا.
    Não tragas bicharada para a nossa cama. Open Subtitles لا أريد أن تنقل الأمراض إلى سريرنا.
    E... ainda podemos convidar algum amigo para a nossa cama de vez em quando, em ocasiões especiais... Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك... سيظل بإمكاننا دعوة زملائنا إلى سريرنا
    Isto estava sobre a nossa cama. Open Subtitles هذا كان على سريرنا
    a nossa cama está tão vazia. Open Subtitles سريرنا فارغ جداً حبيبي
    Perguntei ao miúdo como estava a mãe e disse-me que ela lhe pedia para ir para a nossa cama. Open Subtitles سألتُ الطفل عن حالة أمه أخبرني أنها عملياً ترجّته لأن ينام معها في فراشنا
    E eu nunca vou perdoar-te por convidares aquele bastardo para a nossa cama. Open Subtitles وأنا لن أسامحك أبداً على دعوة ذلك الحقير إلى فراشنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus