Não gostamos que nos tratem dessa maneira, sobretudo depois do seu irmão já antes ter recusado a nossa oferta. | Open Subtitles | نحن لا نحب أن يعاملنا أحد بهذه الطريقة خصوصاً بعد أرفض أخيك عرضنا الكريم |
Quando a Estónia se tornou independente, as autoridades locais aceitaram a nossa oferta de ficarmos à frente da base. | Open Subtitles | عندما كسبت أستونيا إستقلالا، الإدارات المحليّة مقبولة بلطف عرضنا للسيطرة على الوسيلة. |
Mas sendo o funeral no estrangeiro e após teres declinado a nossa oferta para fazer um velório, não tinha a certeza como expressar os nossos pêsames. | Open Subtitles | لكن مع العزاء في الخارج ورفضكِ عرضنا حفل تأبين، حقًّا تهت بكيف أعبّر عن تعازينا. |
Vais descobrir em breve, porque a tua família vai ser a primeira a recusar a nossa oferta. | Open Subtitles | ستكتشف ذلكَ باكراً لأنّ عائلتكَ ستكون الاولى في الطابور إنْ قمتَ برفض عرضنا. |
Então, se repetires a nossa oferta das peças dos aviões e inspectores, para a hipótese de fazer parte outra vez do mundo civilizado, ele pode estar pronto para ouvir e fazer alguma coisa. | Open Subtitles | وحينها لو تعيد عليه عرضنا لأجزاء الطائرات والمفتشين ليحصلوا على فرصه ليكونوا جزء مرة أخرى من العالم المتحضر وهو فعلاً |
No que respeita à oferta, não era diversão porque ainda não a apresentámos, e a nossa oferta ainda está na mesa. | Open Subtitles | ضد موكلك أما بخصوص عرضنا فهو لم يكن للتشتيت لأننا لم نٌقدم هذا بعد |
Devias ter aceitado a nossa oferta da protecção a testemunhas e ido para a Flórida, Bob. | Open Subtitles | خطوتم اول خطواتكم فيها اتوقع كان المفترض ان تأخذ عرضنا وتذهب لفلوريدا يابوب |
Tu vais a San Petersburgo, e apresentas a nossa oferta ao chefe de operações. | Open Subtitles | " أنت تذهب إلى " سانت بيتسبيرج وتقدم عرضنا لرئيس المنظمة |
Preferimos apresentar a nossa oferta, assim poderemos passar o menor tempo possível neste planeta. | Open Subtitles | - نحن نفضل تقديم عرضنا - حتى نتمكن من قضاء فترة وجيزة قدر الإستطاعة على هذا الكوكب |
Não acredito que eles aceitaram a nossa oferta. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم قد وافقوا على عرضنا |
a nossa oferta final para a tua compra das nossas acções são 45.50 dólares por acção, agora isto é um bocado mais alto do que a tua citação. | Open Subtitles | عرضنا النهائي لصفقتك خارج أسهمنا 45.50$ لكلّ سهم، الآن ذلك قليلا أعلى من إقتباسك |
Na verdade, vim dizer-te que a nossa oferta está de pé. | Open Subtitles | حضرت لأخبرك أن عرضنا لازال سارياً. |
E é a nossa oferta final, porque estamos a sair. | Open Subtitles | و هذا هو عرضنا الأخير لأننا مغادرين |
Tenho um problema maior aqui. - a nossa oferta é flexível. | Open Subtitles | لدينا مشكلة كبيرة هنا عرضنا قابل للتغير - |
Ele enviou aqui para explicar pessoalmente a nossa oferta. | Open Subtitles | أرسلَني إليك شخصياً لشرح عرضنا. |
a nossa oferta final é 19 milhões de dólares. | Open Subtitles | عرضنا الأخير هو 19 مليون دولار |
Alguém cobriu a nossa oferta? | Open Subtitles | أحدهم قدّم عرضاً أفضل من عرضنا ؟ |
Considere a nossa oferta sem efeito. | Open Subtitles | أعتبر عرضنا لاغي |
a nossa oferta é final e mais do que justa. Espere aí. | Open Subtitles | عرضنا نهائي وأكثر من عادل |
Ainda nem sequer ouviste a nossa oferta. | Open Subtitles | لم تكن قد سمعت حتى عرضنا. |