"a nove" - Traduction Portugais en Arabe

    • تسعة
        
    • إلى تسع
        
    O draft é daqui a nove dias. Não quero surpresas. Open Subtitles الموسم سيبدأ بعد تسعة أيام لا أريد أي مُفاجآت.
    Mas só tens que passar a nove para ser elegível. Open Subtitles ولكن عليك أن تنجح في تسعة فقط لتكون مؤهلا
    Mostro-vos mais alguns. Temos aqui os números de um a dez, os dígitos zero a nove. TED سأريكم إثنين أخرين , عندنا هنا الأرقام من 1 إلى 10 , الحروف من صفر إلى تسعة , الحقيقة.
    Trabalhamos entre oito horas e meia a nove horas por dia. TED نعمل يوميا بمعدل ثمانية ساعات ونصف إلى تسع ساعات.
    Em cada sete a nove minutos, morre alguém de SUDEP. TED توجد حالة موت مفاجئ في الصرع كل سبع إلى تسع دقائق.
    A única bola que tem alguma importância, a que ganha, é a nove. Open Subtitles الكرةالوحيدةالتيتعنيشيئاً.. التيتحققالفوز.. هي الكرة رقم تسعة
    Um jogador pode fazer oito belas tacadas seguidas, falhar a nove e perder. Open Subtitles الآن ، يمكن لِللاعب أنيُحرزثمانيأهدافمتتالية.. ثم يخطئ تسديد الكرة رقم تسعة و يخسر
    Por outro lado, um jogador pode embolsar a nove na tacada de abertura, se as bolas ficarem bem espalhadas, e vencer. Open Subtitles وفيالمقابــل.. يمكن لِللاعب أن يصيب الكرة رقم تسعة منالضربةالأولى.. لوانتشرتالكراتبشكلصحيح ..
    Ah, rouba o sinete e depois limpa o sebo a nove tipos da realeza? Open Subtitles أوه، إذا أنت سرقت الختم, وبعد ذلك تسقط تسعة ملوك؟
    Não quando é inferior a nove décimos de segundo. Open Subtitles ليس إذا كان أقل من تسعة أعشار الثانية.
    - Sim? Só vou dispor entre sete a nove segundos para avisar que desencadeei uma sobrecarga catastrófica. Open Subtitles ستكون لدى تسعة ثوان فقط لإنذارك إذا تسببت فى تحميل زائد
    Certo. E daqui a nove meses estamos outra vez no mesmo barco. Open Subtitles صحيح، وبعد تسعة شهور من الآن سنعود لنفس الوضع
    Tenho seis a nove meses de fins-de-semana em spas, telefonemas à noite. Open Subtitles تحصل على ستة أو تسعة شهور من إجازات نهاية الأسبوع فى المنتجعات
    Ignora o facto de eu ter acabado de reduzir um acampamento de três dias a nove horas. Open Subtitles لا تنكر حقيقة أننى كان لدى ثلاثة أيام للتخييم وأننى قصرت المدة إلى تسعة ساعات فقط
    Daqui a nove meses, vou ter de empurrar um bebé Eriksen com a cabeça do tamanho de uma abóbora pela minha passarinha. Open Subtitles خلال تسعة اشهر سأدفع طفل ايريكسون ذي رأس بحجم اليقطينة من داخلي
    Estamos a nove, dez milhas para aquele lado. Open Subtitles حسنٌ سنتّجه مسافة تسعة أو عشرة أميال في ذلك الاتّجاه.
    mais dois anos e meio a quatro anos para obter uma licença de construção mais quatro a nove anos para a construção. TED وسنتين إضافيتين ونصف إلى أربع سنوات لتصديق التشييد وبدايته، ثم أربعة إلى تسع سنوات للتشييد الفعلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus