Soluções para problemas antigos levaram a novos perigos, novas curas para doenças resultaram em novos riscos de saúde. | TED | أدّت حلول المشاكل القديمة إلى مخاطر جديدة، وتسببت العلاجات الجديدة للأمراض بمخاطر صحية جديدة. |
Também precisamos de estar atentos a novos conflitos, novos tipos de conflitos, como os que temos com Boko Haram, no meu país, a Nigéria, e com Al-Shabaab, no Quénia. | TED | علينا أيضاًَ أن نحذر من الصراعات الجديدة أنواع جديدة من الصراعات كالصراعات التي نواجهها مع جماعة بوكو حرام في موطني نيجيريا ومع جماعة الشباب في كينيا |
Eles conseguem adaptar-se, muito rápida e flexivelmente, a novos desafios e a novos recursos do seu meio ambiente o que é muito útil para quem vive numa cidade. | TED | للتحديات الجديدة والموارد الجديدة في بيئاتهم، التي هي مفيدة بالفعل اذا كنت تعيش في مدينة. |
Aos velhos amigos... à reforma... a novos começos. | Open Subtitles | للأصدقاء القُدامى، للتّقاعد، للبدايات الجديدة. |
Meu Deus! para dar espaço a novos prédios. | Open Subtitles | يا الهي بأمان وبطريقة قانونية ولكي نوفر مكاناً للبنايات الجديدة |
Sabes, os bebés são sensíveis a tudo, à luz forte, à temperatura, a novos aromas. | Open Subtitles | ،بل الأمر متعلقٌ به الأطفال شديدوا الحساسيّة للكثير من الأمور ،الأضواء الساطعة درجة الحرارة، الروائح الجديدة |
Aos velhos amigos e a novos começos. | Open Subtitles | من أجل الأصدقاء القدامى والبدايات الجديدة |
Não, ele teve uma reação adversa a novos medicamentos. | Open Subtitles | لا، هو فقط لديه ردود فعل سلبية لبعض الادوية الجديدة |
Então, concordamos quanto a uma abordagem mais coerente a novos clientes. | Open Subtitles | إذًا نحن على وفاق بأن نكن ملمين أكثر بخصوص السعي خلف حسابات الجديدة. |
Bem, voltando à quarta interacção. Apliquemo-la a novos campos. | Open Subtitles | إذاً، فلنعد إلى المنوال الرابع دعينا ننفّذه عبر بعض الحقول الجديدة |
De facto, eles nunca teriam pensado em si mesmos como fechados e conservadores nos seus hábitos, como lentos a responder a novos desafios, como pequenos e avessos ao risco. | TED | في الحقيقة أنه لايمكن أنهم فكروا بأنفسهم كمنغلقين وثابتين بطريقتهم كبطء ردهم على التحديات الجديدة كصغار مرغمين على المغامرة |
"Planos de negócios criados em apoio a novos investimentos são para implementar mudanças na empresa existente." | Open Subtitles | "خطة العمل" أنشئت من أجل مساعدة المشاريع الجديدة |
Muito bem. a novos começos. | Open Subtitles | حسنا، إذاً نخب البدايات الجديدة |
A definição clássica descreve-o como um organismo a que foram acrescentados componentes externos de modo a adaptá-lo a novos ambientes. | TED | حسناً ان التعريف التقليدي يمكن قوله بهذه الشاكلة " هو الاضافات الخارجية التي يتم اضافتها للانسان لكي يتلائم مع البيئات الجديدة " |
a novos amigos. | Open Subtitles | نخب الصداقة الجديدة |
a novos começos. | Open Subtitles | إلى البدايات الجديدة |
- a novos começos. - Novos começos. | Open Subtitles | نخب البدايات الجديدة. |
a novos inícios. | Open Subtitles | للبدايات الجديدة |
a novos inícios. | Open Subtitles | للبدايات الجديدة |
Olha... a novos começos. | Open Subtitles | اسمعي، نخب البدايات الجديدة |