Mas a outra parte tem a ver com a cultura de ciências e engenharias nos nossos espaços universitários. | TED | ولكن الجزء الآخر يتعلق بالثقافة في العلوم والهندسة في جامعاتنا. |
a outra parte da história da minha família é que acabámos por visitar todas as quatro instalações que receberam as doações de Thomas. | TED | أما الجزء الآخر من قصة عائلتي هي أننا انتهينا من زيارة المرافق الأربعة التي أخذت تبرعات توماس |
Ok, a outra parte da má notícia é que o gene condutor pode não ficar restrito ao que chamamos as espécies alvo. | TED | حسنا، الجزء الآخر من الأخبار السيئة هو أن التغيير الجيني قد لا يبقى مقيد بما نطلق عليه الأنواع المستهدفة. |
Talvez seja a outra parte da tua reunião. | Open Subtitles | أراقب امرأة يُحتمل أن تكون الطرف الآخر في الإجتماع |
De qualquer forma, a outra parte da discussão... - ...foi sobre ti. | Open Subtitles | على أيّ حال، النصف الآخر من الجدال كان يدور حولك |
Creio que a outra parte deste dente está ali. | Open Subtitles | أخشى أن الجزء الأخر من هذا السن ربما يكون هناك |
Parte de mim pensa que eu devia ter um programa nuclear, a outra parte pensa que eu não sou de confiança. | TED | جزء مني يعتقد أنه يجب أن يكون لي برنامج نووي، الجزء الآخر يعتقد أنّه لا يمكن أن أكون موضع ثقة. |
Vou montá-la como a um... Não, a outra parte, por favor. | Open Subtitles | ثم سأمتطيها كما أمتطي - لا الجزء الآخر رجاءً - |
a outra parte pensa que se um fulano da contra-espionagem me devesse um favor e o cobrasse um dia, ele ia ajudar-me. | Open Subtitles | الجزء الآخر يضن إن كان هنالك شخص يدين لي بمعروف وذهبت له يوماً ما قد يستطيع مساعدتي رداً للمعروف |
Então eu coloco um pedaço num pingente no meu pescoço, e a outra parte dou à tua mãe, para ela enfiar naquele lugar. | Open Subtitles | بعدها سأرتدي جزء من جلودهم بقلادة حول عنقي و أعطي الجزء الآخر لأمك لتضعها في مؤخرتها. |
De cada vez que o vírus encontra um nanotubo de carbono, a outra parte do vírus tem uma sequência que produz um material para o eléctrodo de uma bateria e que se liga ao colector. | TED | وبالتالي جزء من الفيروس يمسك أنبوب كربون نانوي. الجزء الآخر من الفيروس لديه تسلسل يمكنه أن ينتج مادة كهربائية قطبية لبطارية. ثم يربط نفسه سلكيا بمجمع التيار |
Vocês chegaram aonde a outra parte da nossa linha está? | Open Subtitles | هل تعرف أين الجزء الآخر من خطوطنا؟ |
- a outra parte diria 25 milhões. | Open Subtitles | وأما الجزء الآخر يقول 25 مليون دولار |
Mas a outra parte de mim queria continuar. | Open Subtitles | لكن الجزء الآخر أرادنى أن أمضي قُدُماً |
- Então achas que tenho a outra parte? | Open Subtitles | لذا تعتقد أن لدي الجزء الآخر ؟ |
Sim, Meretíssimo, porque se a outra parte soubesse que eu estava a aqui, destruiririam os variados ficheiros que estou a tentar recuperar. | Open Subtitles | أجل سعادتك، لأنه لو علم الطرف الآخر أني كنتُ هنا، سيدمّرون الملفّات بعينها التي أتطلّع لإستعادتها |
Sim, Meretíssimo, porque se a outra parte soubesse que eu estava a aqui, destruiririam os variados ficheiros que estou a tentar recuperar. | Open Subtitles | أجل سعادتك، لأنه لو علم الطرف الآخر أني كنتُ هنا، سيدمّرون الملفّات بعينها التي أتطلّع لإستعادتها |
Como sabe que a outra parte ainda não o encontrou lá dentro? | Open Subtitles | وكيف تكون مُتأكّدًا أنّ الطرف الآخر لمْ يعثروا عليه في الداخل بالفعل؟ |
Se estiver certo, ambas as partes ajudam a resolver a outra parte. | Open Subtitles | وإذا كنت محقاً، سيساعد نصفا القضية في حل النصف الآخر |
a outra parte da história são os requisitos que o governo chinês coloca a todas as companhias a operar na Internet chinesa, conhecido com um sistema de auto-disciplina. | TED | النصف الآخر منها هو الشروط التي تفرضها الصين على كل الشركات الصينية العاملة في مجال الإنترنت، والمتعارف عليه بنظام الانضباط الذاتي. |
Parte delas quer escapar, e a outra parte lutará para obter respostas | Open Subtitles | أراد جزء منه الهروب وربما صارع الجزء الأخر لإيجاد الأجوبة |
a outra parte leva em conta aquilo que és agora. | Open Subtitles | الجزء الاخر يأخذ فى الاعتبار من انتى الان |
É de espantar como a outra parte tinha esperança que sobrevivesse. | Open Subtitles | من المفاجئ أن جزء آخر منك كان يرجو بأن ينجو |