A partir de hoje, a segurança vai-te escoltar... até à tua carrinha todas as noites. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سيرافقك الأمن حتى عصرك الحجري كل ليلة |
Bem, A partir de hoje, vais ter um pai que trabalha das nove às cinco num escritório e uma mãe que fica em casa a cheirar produtos de limpeza. | Open Subtitles | حسناً , بعد اليوم , ستحصلين على اب يعمل من التاسعه حتى الخامسه في المكتب و ام تجلس في المنزل تستنشق منتجات التنظيف |
A partir de hoje, se algum cliente vier vestido com roupa informal, é vosso. | Open Subtitles | حسناً يا سيادة، قوانين المعرض الجديدة بدءاً من اليوم إذا حضر أي زبون إلى هنا مرتدياً زياً عادياً فهو لكم |
A partir de hoje, Eu vou implementar um novo código de ética. | Open Subtitles | ابتداء من اليوم سوف نطبق نظام تأديب جديد |
A partir de hoje, o boxe deixa de dar divisas. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ما من أحد سيكتسب شرائطه بالملاكمة |
A partir de hoje vou ajudá-la a cuidar da Durga. | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً . سأساعدك في الإعتناء بها |
Eu só queria dizer que, A partir de hoje, nunca mais me vês. | Open Subtitles | انظر, ما اردت قولة هو بعد هذا اليوم لن تراني مرة اخري, هذا وعد |
Sra. Evangelista, A partir de hoje, as minhas cartas irão para uma caixa dos Correios, com uma combinação secreta e sem chaves. | Open Subtitles | سيدة إيفانجيليستا بداية من اليوم سيتم إرسال بريدي بدون أن يتم فتحه و بدون مفاتيح |
Bem, então, A partir de hoje, declaro o chá, nossa bebida nacional. | Open Subtitles | حسناً, اعتباراً من اليوم أعلن أن الشاي هو مشروبنا القومي |
Eu, Oliver Barrett, tomo-te, Jennifer Cavilleri, por minha legítima esposa A partir de hoje prometendo amar-te e respeitar-te até que a morte nos separe. | Open Subtitles | أنا أوليفير باريت أخذك ،جينيفر كافلارى لكي تكوني زوجتي المتمسكة من هذا اليوم فصاعداً لمحبة وللعز حتى يفرقنا الموت |
A partir de hoje, tudo que é teu ... é dele também! | Open Subtitles | من الآن وصاعدا ، كل ما هو لك هو له أيضا |
Mas tu tens que me prometer que A partir de hoje serás bonzinho. | Open Subtitles | لَكنَّك سَتَعِدُنِي بأن تكون جيداً من الآن فصاعداً |
A partir de hoje... torno responsabilidade deste governo... arranjar um posto de trabalho para todos os americanos. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ستكون مسؤولية الحكومة إيجاد وظيفة لكل أميركي يريد العمل |
A partir de hoje quero saber sempre onde tu e a Amy estão. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً,يجب أن أعرف أين أنتي و أيمي طوال الوقت |
A partir de hoje, terão saudades das minhas críticas. | Open Subtitles | حسنا بعد اليوم سوف تشعرون بالحنين لحليب امهاتكم لانه كان شبيها بانتقاداتي |
A partir de hoje, serás uma Conselheira e eu serei um "Primeiro Marido". | Open Subtitles | بعد اليوم سوف تكونين عضوة مجلس و سوف أكون الزوج الأول |
Obrigada, mas A partir de hoje há um muito mais bonito na cidade. | Open Subtitles | ولكن بدءاً من اليوم هناك آخر أجمل بكثير بالبلدة. |
Bem, estou aqui para avisar que A partir de hoje, tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | حسنا انا هنا لأبلغك انه ابتداء من اليوم انا متحكم بكل شيء |
E A partir de hoje vou fazer tudo o que puder para tu veres que é verdade. | Open Subtitles | و سأفعل كل ما أستطيعه كل يوم ، من الآن فصاعدا لتعلمي أن هذا حقيقي |
A partir de hoje, nada vai ficar escondido de ti nem o meu rosto, nem o meu nome. | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً لا عيوني ولا وجهي سيتغيران ولا إسمي |
É a mascote de Yale: um bulldog, tal como tu A partir de hoje. | Open Subtitles | أنه تميمة ليال,بولدوغ أنه مثلك تمام بعد هذا اليوم |
A partir de hoje, as vossas rotinas de treino concentrar-se-ão numa estratégia de ataque. | Open Subtitles | بداية من اليوم تدريباتنا ستكون مركزه على الناحية الهجومية |
A partir de hoje, você é oficialmente uma mulher muito rica. | Open Subtitles | اعتباراً من اليوم أنت رسمياً امرأة غنية جداً |
Eu, Jennifer Cavilleri, tomo-te, Oliver Barrett, por meu legítimo esposo A partir de hoje, ... prometendo amar-te e respeitar-te até que a morte nos separe. | Open Subtitles | أنا جينيفر كافلارى أخذك،أوليفير باريت كزوجي من هذا اليوم فصاعدا حتى يفرقنا الموت |
Bem, A partir de hoje, especial supervisor Derek Morgan, se precisar da sua ajuda, eu peço. | Open Subtitles | حسنا من الآن وصاعدا ايها العميل الخاص المشرف مورغان ان احتجت لمساعدتك سأطلبها |
Pois A partir de hoje, te comprometerás a sair da sociedade... completamente. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً, يجب عليك التعهد بإزالة نفسكِ من المجتمع. كلياً. |
Isso vai mudar A partir de hoje, Órfã Tulipa. | Open Subtitles | حسنا هذا سيتغير بدءا من اليوم,أيتها اليتيمة توليب |
A partir de hoje é proibido vender armas de fogo na cidade. | Open Subtitles | اعتبارا من اليوم يحظر بيع الأسلحة في المدينة |
Se estivesses atento aos negócios, podias ter percebido que o estado colocou a conservação da caverna Kawatche sob o meu controlo A partir de hoje. | Open Subtitles | لو بقيت مهتماً بأعمالك لكنت لاحظت أن الولاية وضعت مسألة الحفاظ على كهف كاواتشي تحت سيطرتي إعتباراً من اليوم |