"a pensar em ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفكر بك
        
    • أفكر فيك
        
    • أفكر بشأنك
        
    • أفكر بكِ
        
    • افكر بك
        
    • يفكر بك
        
    • أفكر فيكِ
        
    • أفكّر بك
        
    • أفكّر فيك
        
    • الذي يُفكّرُ بك
        
    • افكر فيك
        
    • افكر فيكِ
        
    • أُفكّرُ بشأنك
        
    • أفكر بكى
        
    • أفكّر فيكِ
        
    Não. Nem sequer estou cansada. Só estava a pensar em ti. Open Subtitles كلا, أنا لست متعبة حتى أنا فقط كنت أفكر بك
    Eu faço-te este favor e tu autorizas-me a pensar em ti quando estiver na banheira logo à noite. Open Subtitles أنا أفعل هذا لك وأنا لدي إذنك لـ أفكر بك لاحقاً الليلة عندما أكون في الحوض
    Estou a pensar em ti, e em como tu e eu tivemos mais passado nos últimos cinco anos do que a maioria das pessoas tem numa vida. Open Subtitles إنّي أفكر فيك وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر مما قد يحظى به أغلب الناس خلال عمر.
    Depois caí profundamente a dormir e não voltei mais a pensar em ti. Open Subtitles خلدت إلى نوم عميق هادىء و لم أفكر بشأنك منذ ذلك الحين
    Quando fizer a minha doação para o banco de esperma, vou estar a pensar em ti. Open Subtitles عندما أتبرع بنطف لبنك الأطفال سوف أفكر بكِ
    Por favor, permita-me. Descobre quem fez isto. Estava mesmo a pensar em ti. Open Subtitles ارجوك,اسمحي لي عليك معرفة من فعل هذا كنت افكر بك
    Se pensas que um rapaz está a pensar em ti, ele não está. Open Subtitles لو كنت تتسائلين إن كان فتى يفكر بك فهو لا يفكر بك
    Agora nada és para mim. Nunca voltarei a ver-te, ou a pronunciar o teu nome, ou a pensar em ti. Open Subtitles إنني لن أراك مرة أخرى و لن أذكر إسمك و لن أفكر بك
    Vou estar a pensar em ti. Telefono-te amanhã. Está bem. Open Subtitles لكنى سأظل أفكر بك و سأتصل بك غداً حسنا
    Mas há um modo de eu poder arranjar algum calor... .. é a pensar em ti. Open Subtitles والمكان الوحيد الذي أجد فيه الدفء هو عندما أفكر بك
    Sei que não é a altura certa, mas quero que saibas que estou a pensar em ti. Open Subtitles أعرف أن الظروف غير ملائمة لكن أريدك أن تعرفى أننى أفكر بك دائما
    Mas se voltas a ameaçar a minha filha, juro por Deus que te enterro no teu próprio quintal e nunca mais volto a pensar em ti. Open Subtitles ولكن إذا هددت ابنتي مرة أخرى اذن ساعدني يا الاهي ، سوف أدفنك في الفناء الخلفي الخاص بك ولن أفكر فيك مرة أخرى
    Estava em casa, sentada, a pensar em ti... e pensei, porque não trepar ate à janela dele e dizer olá. Open Subtitles أعلم .. لقد كنتُ جالسةً في المنزل أفكر فيك فقلتُ لنفسي لم لا أتسلل إلى منزله وأقول له مرحباً
    Buffy, juro que eu estava a pensar em ti. Open Subtitles بافي . أقسم لقد كنت أفكر فيك أردت أن أخبرك بالأنباء العظيمة
    Só para dizer olá, e... dizer que estou a pensar em ti, e,... e pedir desculpa por antes. Open Subtitles فقط لكي ألقي التحية... أخبركِ أنني أفكر بشأنك و... وأقول لكِ آسف بشأن ما حدث سابقًا.
    Não, estou a pensar em ti, mas não posso pensar só em ti. Open Subtitles لا، أنا أفكر بك، ولكن من الممنوع علي أن أفكر بكِ فقط
    Estou aqui sentada a pensar em ti, em coisas boas. Open Subtitles فقط اجلس هنا افكر بك .. اشياء مثيرة
    Deu-te um irmão que nem sequer está a pensar em ti neste momento. Open Subtitles إنه منحك شقيقاً الذي حتى لا يفكر بك الآن.
    Na manhã a seguir à eleição acordei a pensar em ti. Open Subtitles في الصباح بعد الإنتخابات لقد صحوتُ و أنا أفكر فيكِ
    Era só para te dizer que estava a pensar em ti. Open Subtitles على كُلٍ، أردتُ أن أحيطك علماً بأنّني كنتُ أفكّر بك...
    Então, eu estava em casa sem nada que fazer, e a pensar em ti.. Open Subtitles مرحباً، لقد كنت في المنزل أفكّر فيك
    Nós dizemos que sempre que espirrares, significa que alguém está a pensar em ti. Open Subtitles نَقُولُ حينما أنت عُطاس، يَعْني شخص ما الذي يُفكّرُ بك.
    Só para saberes que estava a pensar em ti. Open Subtitles نعم، اريدك فقط ان تعرفى انى كنت افكر فيك
    Estou sempre a pensar em ti, é irritante. Open Subtitles افكر فيكِ طيلة الوقت إنه مزعج بشكل كبير
    Não, não estou bebado, só estava a pensar em ti e pensei em ligar. Open Subtitles لا، لَستُ مخمور. أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنك و فكرت بأّن أَتّصلُ.
    Passei muito tempo nesta sala, a pensar em ti. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في هذه الغرفة أفكر بكى
    Só queria dizer que estava a pensar em ti... e nas crianças, e... Open Subtitles بأني كنت أفكّر فيكِ وبالأولاد. وَ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus