Depois, a Miss de Bellefort sacou de uma pistola e atingiu a perna do Sr. Doyle e eu chamei o Sr. Ferguson. | Open Subtitles | ثم سحبت الأنسة بيلافورد مسدسا واطلقت على ساق السيد دويل ثم ناديت على السيد فيرجستون, وقال السيد دويل الا تنزعج |
E enquanto está por aqui... como pode ver, a perna do meu cavalo está... | Open Subtitles | نعم، وبينما تكون في الجوار يمكنك تفقد ساق حصاني.. |
Ajudem-me a levar as minhas coisas daqui para fora, e salvarei a perna do vosso amigo. | Open Subtitles | أنتما تساعداني في إستخراج بضائعي خارج هذا المكان و أنا أنقذ ساق صديقكما |
Mesmo sabendo que a perna do Chuck, estava partida para aí em três sítios diferentes. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ تشوك، ساق كُسِرَ، مثل، في ثلاثة أماكنِ مختلفةِ؟ |
A autópsia diz que a perna do Kennedy foi amputada no acidente. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي قال بأن ساق كينيدي قطعت في الحادث |
Se se chamar Valeska, é a caçadora de recompensas que trouxe a perna do Kennedy. | Open Subtitles | لو كان اسمها فيلسكا فهي صائدة الجوائز التي أحضرت ساق كينيدي |
a perna do paciente está infectada Não há maneira de ele ir à formatura. | Open Subtitles | ساق المريض مصابة, مستحيل أن يذهب إلى حفلة التخرج |
Quando o homem subitamente corta a perna do cavalo... | Open Subtitles | فعل الرجل غير مفهوم من قطع ساق الحصان |
É a perna do rei, Vossa Majestade. A úlcera rebentou. Está com grandes dores. | Open Subtitles | انها ساق الملك, ياصاحبة الجلالة قرحتة قد انفجرت, وهو يتألم كثيرا |
O meu pai detesta o facto de um negro, amputar a perna do filho. | Open Subtitles | والدي يكره تلك الحقيقة أن يقطع زنجي ساق أبنه |
a perna do gajo está feita num oito. Além disso, estamos livres. - Por que continuamos aqui? | Open Subtitles | ساق الرجل في حالة سيئة، بجانب أننا أحرار الآن، فلمَ لا نزال هنا؟ |
Explica porque quis apenas a perna do Tony Anders. | Open Subtitles | ذلك يفسر لماذا أراد ساق توني أندرز فقط |
Amputou a perna do Carl, coseu-a, e depois reabriu as suturas para transplante? | Open Subtitles | قام ببتر ساق كارل و اعاد خياطتها و من ثم ااد فتح القطب لأجل الزرع؟ هل وجدت شيئا على الركبة؟ |
Pega na tua camisa, enrola como se fosse uma bola, e tenta tapar a perna do seu irmão. Tens que pôr a camisa lá dentro a tapar o buraco. | Open Subtitles | خذ قميصك , و اطويه على شكل كُرة و حاول أن تلفه على ساق أخيك عليك أن تضع القميص هناك أسفل حواف فتحة الجُرح |
Teve de amputar a perna do filho, apenas com uma baioneta e uma caixa de fósforos. | Open Subtitles | أضطر أن يبتر ساق ابنه بالحربة وعلبة الثقاب. |
Ninguém falou no funeral e a perna do Padre Petersen's ainda nao estava boa... mas foi acordado entre todos que Royal teria considerado o evento bastante satisfatorio. | Open Subtitles | " لم يتكلم أحد في الجنازة " " كما أن ساق القسيس بيترسن لم تشف بعد " "ولكن تم الاتفاق بينهم " |
Com o devido respeito, senhor... é o homem que cortou a perna do Ichijiro. | Open Subtitles | ...أنا آسف أن أذكر ذلك ولكن هو الرجل الذي قطع ساق الحصان... |
E depois pumba! a perna do pai foi-lhe arrancada. Direitinha para a barriga do monstro. | Open Subtitles | ساق والدي قد ذهبت أسفل بطن ذاك الوحش |
Para a próxima vítima, usem a perna do cavalo. | Open Subtitles | الرجل القادم ل، استخدام ساق الحصان. |
Quando carrego a perna do meu amigo debaixo deste braço e o resto dele debaixo deste? | Open Subtitles | أتعتبره عملًا حين أحمل ساق أعز أصدقائي تحت ذراعي... وباقي أشلائه تحت ذراعي الأخرى؟ |