a piada disto está no facto de que é difícil de se ver. | TED | وتعرفون، المضحك في الأمر هو أنه من الصعب رؤيته. |
Sabes que mais? a piada és tu, meu amigo. | Open Subtitles | هل تعرف ماهو المضحك فيك يا حبيبي ؟ |
a piada é que amanhã, se o mercado for abaixo, seremos crucificados por ter sido demasiado levianos. | Open Subtitles | أوَتعلم، الشيء المضحك هو غداً، إذا سائت الأمور سوف يَصلبونا بِكوننا متهوّرين |
Onde está a piada, se sabes que vais ganhar? | Open Subtitles | أين المتعة في ذلك ، إذا كنت تعلمين أنكِ ستفوزين ؟ |
Deixa-me só contar-te a piada. Quando o gorila cai da árvore... | Open Subtitles | ،دعيني أخبركِ بمغزى النكتة .. عندما يسقط الغوريلا من الشجرة |
Qual é a piada disso? | Open Subtitles | أين المرح في ذلك |
"Gavin Belson anuncia que comprou a Endframe, uma empresa de compressão, por 250 milhões de dólares." Depois da merda com o Nucleus, vão construir a plataforma e nós não? Qual é a piada? | Open Subtitles | شركه ضغط منصات متوسطه مقابل 250 مليون هولى ستقوم بصناعه منصتنا, و نحن لا ما المضحك بشأن هذا؟ |
Posso perguntar-te qual é a piada? | Open Subtitles | ممكن أعرف ما هو المضحك فى كلامى ؟ |
Qual é a piada das torradas de Cylons? | Open Subtitles | ما المضحك في خبز سايلون المحمص ؟ |
Qual é a piada de faltarem 21 cabeças de gado? | Open Subtitles | وما المضحك بحق الجحيم بشأن ضياع 21بقره؟ |
Onde está a piada? | Open Subtitles | ما المضحك في هذا؟ |
Qual é a piada? | Open Subtitles | و ما المضحك فى ذلك ؟ |
Onde está a piada? | Open Subtitles | ما هو المضحك جداً هه؟ |
Se ficar com a sua última espada e não posso experimentá-la, então onde está a piada nisso? | Open Subtitles | إذا أحصل له السيف الماضي لكن لا أستطيع أن محاولة الخروج منها، أين المتعة في ذلك؟ |
Tiras a piada a tudo, não é? | Open Subtitles | أنت تهوى قتل المتعة في كل شيء، أليس كذلك ؟ |
Qual é que seria a piada? | Open Subtitles | حسناً. الآن ، أين المتعة في ذلك؟ |
Não percebes a piada? Está bem, vou tentar outra vez. | Open Subtitles | ألم تفهم هذه النكتة حَسَناً سَأُحاول أخبارك نكتة آخرى |
a piada é a seguinte: um epidemiólogo gosta de chegar a uma epidemia aqui mesmo e cavalgar gloriosamente a curva descendente. | TED | لكن النكتة هي، عالم وبائيات يحب الوصول للوباء هنا ويمتطي لتحقيق المجد في أسفل المنحنى. |
Mas onde estaria a piada disso? | Open Subtitles | لكن أين سيكون المرح في ذلك؟ |
Qual é a piada disto? | Open Subtitles | ما الذي يضحكك في هذا؟ |
Gosto de uma boa piada. E esta é a melhor de sempre. a piada das crianças. | Open Subtitles | كم أحب المزحة الجيّدة، وهذه أفضلها قطّ، مقلبٌ على الأطفال. |
Depois toda a gente se riu, mas eu não percebi a piada. | Open Subtitles | والجميع ضحك علي، ولكني لا أفهم ما هو المُضحك. |
Acho que a piada é que Khatanga não é o fim do mundo, mas podemos vê-lo de lá. | TED | أعتقد أن الطريف في الأمر أن كاتنقا ليست بنهاية العالم، لكن بإستطاعتك رؤيتها من هناك. |
Qual é a piada? Só estava a pensar na última vez que precisei de levar pontos. | Open Subtitles | مالّذي تضحكين عليه ؟ كنت أتذكّر آخر مرة احتجت فيها إلى الغرز. |
Não, mas quero que me digam onde está a piada desta anedota. | Open Subtitles | لا ، ولكني أريدك أن تعطيني خلاصة هذه الطرفة |
Não posso fazer piadas, porque eu sou a piada. | Open Subtitles | لا يحق لي أن ألقي النكات لأنني أنا الأضحوكة |