"a piada" - Traduction Portugais en Arabe

    • المضحك
        
    • المتعة في
        
    • النكتة
        
    • المرح في
        
    • يضحكك
        
    • المزحة
        
    • المُضحك
        
    • الطريف
        
    • تضحكين
        
    • الطرفة
        
    • أنا الأضحوكة
        
    a piada disto está no facto de que é difícil de se ver. TED وتعرفون، المضحك في الأمر هو أنه من الصعب رؤيته.
    Sabes que mais? a piada és tu, meu amigo. Open Subtitles هل تعرف ماهو المضحك فيك يا حبيبي ؟
    a piada é que amanhã, se o mercado for abaixo, seremos crucificados por ter sido demasiado levianos. Open Subtitles أوَتعلم، الشيء المضحك هو غداً، إذا سائت الأمور سوف يَصلبونا بِكوننا متهوّرين
    Onde está a piada, se sabes que vais ganhar? Open Subtitles أين المتعة في ذلك ، إذا كنت تعلمين أنكِ ستفوزين ؟
    Deixa-me só contar-te a piada. Quando o gorila cai da árvore... Open Subtitles ،دعيني أخبركِ بمغزى النكتة .. عندما يسقط الغوريلا من الشجرة
    Qual é a piada disso? Open Subtitles أين المرح في ذلك
    "Gavin Belson anuncia que comprou a Endframe, uma empresa de compressão, por 250 milhões de dólares." Depois da merda com o Nucleus, vão construir a plataforma e nós não? Qual é a piada? Open Subtitles شركه ضغط منصات متوسطه مقابل 250 مليون هولى ستقوم بصناعه منصتنا, و نحن لا ما المضحك بشأن هذا؟
    Posso perguntar-te qual é a piada? Open Subtitles ممكن أعرف ما هو المضحك فى كلامى ؟
    Qual é a piada das torradas de Cylons? Open Subtitles ما المضحك في خبز سايلون المحمص ؟
    Qual é a piada de faltarem 21 cabeças de gado? Open Subtitles وما المضحك بحق الجحيم بشأن ضياع 21بقره؟
    Onde está a piada? Open Subtitles ما المضحك في هذا؟
    Qual é a piada? Open Subtitles و ما المضحك فى ذلك ؟
    Onde está a piada? Open Subtitles ما هو المضحك جداً هه؟
    Se ficar com a sua última espada e não posso experimentá-la, então onde está a piada nisso? Open Subtitles إذا أحصل له السيف الماضي لكن لا أستطيع أن محاولة الخروج منها، أين المتعة في ذلك؟
    Tiras a piada a tudo, não é? Open Subtitles أنت تهوى قتل المتعة في كل شيء، أليس كذلك ؟
    Qual é que seria a piada? Open Subtitles حسناً. الآن ، أين المتعة في ذلك؟
    Não percebes a piada? Está bem, vou tentar outra vez. Open Subtitles ألم تفهم هذه النكتة حَسَناً سَأُحاول أخبارك نكتة آخرى
    a piada é a seguinte: um epidemiólogo gosta de chegar a uma epidemia aqui mesmo e cavalgar gloriosamente a curva descendente. TED لكن النكتة هي، عالم وبائيات يحب الوصول للوباء هنا ويمتطي لتحقيق المجد في أسفل المنحنى.
    Mas onde estaria a piada disso? Open Subtitles لكن أين سيكون المرح في ذلك؟
    Qual é a piada disto? Open Subtitles ما الذي يضحكك في هذا؟
    Gosto de uma boa piada. E esta é a melhor de sempre. a piada das crianças. Open Subtitles كم أحب المزحة الجيّدة، وهذه أفضلها قطّ، مقلبٌ على الأطفال.
    Depois toda a gente se riu, mas eu não percebi a piada. Open Subtitles والجميع ضحك علي، ولكني لا أفهم ما هو المُضحك.
    Acho que a piada é que Khatanga não é o fim do mundo, mas podemos vê-lo de lá. TED أعتقد أن الطريف في الأمر أن كاتنقا ليست بنهاية العالم، لكن بإستطاعتك رؤيتها من هناك.
    Qual é a piada? Só estava a pensar na última vez que precisei de levar pontos. Open Subtitles مالّذي تضحكين عليه ؟ كنت أتذكّر آخر مرة احتجت فيها إلى الغرز.
    Não, mas quero que me digam onde está a piada desta anedota. Open Subtitles لا ، ولكني أريدك أن تعطيني خلاصة هذه الطرفة
    Não posso fazer piadas, porque eu sou a piada. Open Subtitles لا يحق لي أن ألقي النكات لأنني أنا الأضحوكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus