"a poeira" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغبار
        
    • تهدأ الأمور
        
    a poeira depositada nos dentes e mucosas da boca é tóxica, a longo prazo pode causar cancro. Open Subtitles أن الغبار الذي يترسب فوق السنان والأغشية المخاطية سام. وقد يسبب السرطان على المدى البعيد.
    Pensei que os apanhara. Até que a poeira assentou. Open Subtitles اعتقدت أنني قد تمكنت منهم حتى انجلى الغبار
    É difícil ver como vão as coisas com a poeira. Open Subtitles يصعب رؤية ما يحدث تحت هذه السحب من الغبار.
    E quando a poeira assentou, ouviram-se sinos de casamento para alguém. Open Subtitles وعندما انقشع الغبار .. رنّت أجراس الزفاف .. لشخص ما
    Diz que nos arranjou um bom esconderijo para ficarmos até a poeira assentar. Open Subtitles قال إنه وجد مكانا لطيفا لنختبئ به حتى تهدأ الأمور.
    "É horrível. a poeira amarela ou vermelha penetra em tudo," Open Subtitles كان هذا فظيعا دخل هذا الغبار الاصفر او الاحمر
    Usámos a poeira em experiências de laboratório e descobrimos que induzia disfunções cardiovasculares em ratos. TED استخدمنا الغبار في تجارب المعمل واكتشفنا أنه يحدث خللًا وظيفيًا في القلب والأوعية الدموية لدى الفئران.
    a poeira também fomentava o desenvolvimento do cancro do pulmão em células humanas in vitro. TED أدى الغبار أيضًا إلى تطور سرطان الرئة في البشر في الخلايا الرئوية المعملية.
    a poeira voava pelo ar, e o chão tremia como um baloiço sob os meus pés. TED الغبار كان يتطاير في الهواء، والأرض كانت كالأرجوحة تحتي.
    Assim, vimos que a poeira radioativa está a escorrer do topo da montanha, a entrar no sistema fluvial, e a escoar para o oceano. TED وبهذا يُمكن أن نرى بأن الغبار المُشع بدأ ينحدر من قمة الجبل وصولا إلى نظام النهر، ثم يتسرب إلى المحيط.
    a poeira vermelha omnipresente penetrava em tudo e mais alguma coisa. TED وقد تسرب الغبار الأحمر المنتشر في الأرجاء إلى كل زاوية وركن.
    a poeira é formada por células mortas da pele dos seres humanos, por partículas de terra, por fibras das roupas de algodão e outros materiais. TED الغبار يحتوي على خلايا بشرة ميتة للإنسان جزيئات تربة، وألياف من الملابس المصنوعة من القطن والعديد من المواد الأخرى.
    a poeira cola-se à humidade da nossa pele, quando transpiramos, e aos pelos da nossa pele, quando estamos secos. TED يعلق الغبار بنا عندما نتعرق وعلى الشعيرات في بشرتنا الجافة
    Portanto, se estivéssemos invisíveis, a poeira continuava a colar-se a nós. TED لذا، حتى وإن كنت غير مرئي فسيعلق الغبار على كافة جسدك.
    a poeira impede a luz visível de chegar a nós. TED إذ يقوم الغبار على منع الضوء المرئي من الوصول إلينا،
    a poeira assentou desde então, mas vivo num constante medo. Open Subtitles استقر الغبار من ذلك الوقت و لكني أعيش في خوف دائم
    Acho que o Sr. sabe o que fazer com eles, pai. Limpe a poeira e a sujeira. Open Subtitles أظنك تعرف ما ستفعل بها إبحث عن الغبار و القاذورات
    Porque não valho a poeira dos pés dos que foram enforcados! Open Subtitles لأني لا أساوي الغبار على أقدام الذين شنقتهم
    E dependendo das condições a poeira seria bem pior... do que o sindroma da Guerra do Golfo. Open Subtitles ثم يعتمد على الرياح في الانتشار الغبار الذري المتساقط سيكون اسوأ من حرب الخليج
    Não. Tinha de me certificar que, quando a poeira assentasse, ainda sentíamos o mesmo. Open Subtitles كنتُ أريد أن أتأكد من ،أنه عندما تهدأ الأمور
    Desconfiado que todas essas coisas horríveis aconteceram e, de alguma forma, quando a poeira assentar, você será um candidato para o Conselho da Tribo. Open Subtitles متشكك بعد أن حدثت هذه الأشياء الرهيبة وبطريقة ما، بعد أن تهدأ الأمور ها أنت مرشح لمجلس القبيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus