Informaremos a Polícia quando chegarmos á próxima cidade . | Open Subtitles | سوف نخبر الشرطة عندما نصل المدينه القادمه |
A empresa de segurança notificou a polícia, quando os inquilinos não deram sinal de vida. | Open Subtitles | شركة المراقبة أبلغت الشرطة عندما لم يجيب المالكين الإتصال |
Onde estava a Polícia quando os nazis embarcaram as crianças? | Open Subtitles | اين كانت الشرطة عندما قام النازيون باخذ الاطفال الى الشاحنة ؟ |
Vamos deixar um presentinho para a polícia, quando chegarem aqui. | Open Subtitles | اجعله هدية صغيرة جميلة للشرطة عندما يصلون إلى هنا |
Devia ter avisado a Polícia quando começou com este passatempo. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون أبلغ للشرطة عندما بدأ هوايته قليلا. |
Porque não ligou para a Polícia quando a Bryn não foi para casa? - Ela estava aqui, no estábulo. | Open Subtitles | لماذا لم تخبر الشرطة عندما لم تأتي براين للمنزل ؟ |
Psoríase, eczema! Paragem cardíaca! Onde anda a Polícia quando precisamos dela? | Open Subtitles | والصدفية والأكزيما والسكتة القلبية أين الشرطة عندما نحتاج إليهم؟ |
Razão pela qual não podia deixar o Preswick chamar a Polícia quando ele descobriu a verdade, e então baleou-o. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي لا يمكن لـ(بريسويك) استدعاء رجال الشرطة عندما اكتشف الحقيقة ولذا أطلقت عليه النار |
Falámos com a Polícia quando a Alison desapareceu. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع الشرطة عندما" فقدت"أليسون. |
- Não conseguimos entender porque é que a Linda não ligou para a Polícia quando o George admitiu ter morto alguém. | Open Subtitles | لم نتمكن من معرفة لماذا لم تدع (ليندا) على الفور رجال الشرطة عندما اعترف (جورج) بأنه قتل شخص ما |
Onde está a Polícia quando é preciso? | Open Subtitles | أين الشرطة عندما تحتاجها؟ |
Já falámos com a Polícia quando o Garrett foi morto. | Open Subtitles | سبق وأن تحدثنا للشرطة عندما قُتل (قاريت) |