"a prata" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفضة
        
    • الفضّة
        
    Não adianta tirar as outras, a prata penetrou os órgãos. Open Subtitles لن يفيد استخراج البقيه من جسدة الفضة أخترقت أعضائه
    Começaremos com a louça de cerimónia e quando estiver feito, tragam a prata para ser limpa, uma divisão de cada vez. Open Subtitles الآن، سنبدأ بالملابس الإحتفالية و عندما ننتهي، أريد أن تحضروا كل الفضة من أجل التنظيف كل غرفة على حداً
    Se conseguirmos chegar à loja de metal onde derretem a prata. Open Subtitles لو أستطعنا الوصول الى متجر المعادن والذي يذيبون فيه الفضة..
    E nós nem temos pratas, o que piorou tudo, porque tiveste de assaltar uma bomba para comprar a prata para a pagar. Open Subtitles ونحن حتى ليس لدينا فضة جيدة لذا أصبح الأمر أسوأ معي أنك تذهب إلى محطّة البنزين لتشتري الفضّة لتقوم برهنها
    Mas, desta vez, deixa a prata em casa. Open Subtitles لكن هذه المرّة دع الفضّة خاصتكَ بالمنزل.
    Venho de longe a mando do Rei e a prata que trago näo chega a 60 marcos. Open Subtitles سافرتُ بعيداً لشئون الملك وتركت الفضة .. لا تُساوي أكثر من 60 وحدة
    Tudo preto, menos a prata. Open Subtitles كل شيء أسود عدا الفضة هاك، سترة سوداء، سترة سوداء
    Uma bala não te mata mas a prata deve impedir a transformação. Open Subtitles طلقة واحدة لن تقتلك الفضة تمنع عملية التحول
    Não, tu, de facto, tens que separar a cabeça do coração, a prata só o magoa. Open Subtitles لا, فى الحقيقة عليكِ أن تفصلى الرأس عن القلب الفضة تؤذى كثيراً فقط
    a prata e o ouro que produziam eram necessários para ajudar a financiar a Guerra Civil. Open Subtitles كانت هناك حاجة لإنتاج الفضة والذهب فيها لتمويل الحرب الأهلية
    Eu pensei que transformar a prata em peças fosse provavelmente a parte mais difícil. Open Subtitles ظننت بأن تحويل الفضة إلى طاقم فضي سيكون الجزء الصعب
    Eu não tive a coragem de dizer a Joy que a prata não estava onde ela pensava que estava. Open Subtitles لم يكن لدي الشجاعة لأن أخبر جوي بأن الفضة التي تعرف مكانها ليست في المكان التي تظن بأنه هناك
    a prata foi fundida por redução de chumbo. Open Subtitles الفضة صهرت بإستخدام أسلوب الإختزال الأساسي
    As manchas nesta moeda... a prata oxida, não se corrói assim. Open Subtitles التلوث ظاهر على هذه العملة الفضة لا تتأكسد ولا تصدأ هكذا
    Usa algum produto novo para polir a prata ou os sapatos? Open Subtitles هل إستخدمت أي شئ جديد لتلميع الفضة أو الأحذية؟
    a prata agarra-se às plaquetas e tornam-se um só corpo. Open Subtitles الفضّة ألحقت نفسها بالصفائح الدموية وأصبحت جزءً منها.
    Agora temos que colocar a prata dentro dele. Open Subtitles و الآن كلّ ما علينا فعله هو أنْ ندخل الفضّة فيه
    Apenas... a prata os magoa verdadeiramente. Temem-na. Open Subtitles الفضّة ما يؤذيهم، في الواقع إنّهم يخافون منه
    E a prata tornou-se numa maldição, sobre os amaldiçoados. Open Subtitles وباتت الفضّة لعنة على الملعونين.
    Em vez disso, fiz a minha própria cicatriz, enterrei a prata junto à margem, e usei a seda para vender a história. Open Subtitles و بالإضافة أيضاً ، أنا من قام بجرح تلك الندبة و أخفيتُ الفضّة "النقود " في الشاطئ و إستغللتُ الحرير لإختلاق قصتي تلك
    O tecido dos strigoi sara rapidamente mas... a prata queima-os. Open Subtitles جسدهم يُشفى بسرعة، لكن الفضّة تحرقهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus