a primeira vez que o coloquei numa piscina tinha ele 2 anos. | Open Subtitles | أوّل مرّة أدخلته إلى بركة السباحة، كان في الثانية من عمره |
É a primeira vez que o teu filho é raptado, então claramente, não sabes como isto funciona. | Open Subtitles | حتمًا هذه أوّل مرّة يُختطف ابنك، لأنّك جليًّا تجهل سُنّة الاختطاف. |
a primeira vez que o senti pensei que ia morrer. | Open Subtitles | المرة الأولى التي شعرت فيها بذلك إعتقدتُ بأنّني سأَمُوتُ |
Sabe que escrevi 4 livros sobre ele, mas é a primeira vez que o vejo em carne e osso. | Open Subtitles | أتدري، لقد كتبت أربع كتب عنه لكن هذه هي المرة الأولى التي أقابله فيها لحما و دما |
É a primeira vez que o deixa com alguém. | Open Subtitles | وهذه هي المرّة الأولى التي يتركه مع أيّ شخص |
Acho que é a primeira vez que o oiço a dizer algo remotamente modesto. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه المرة الاولى التي اسمعك فيها تقول شيئا قريبا من التواضع |
Então... presumo que esta não é a primeira vez que o seu marido lhe bate? | Open Subtitles | إذاً... أفهم أن هذه ليست أوّل مرّة يضربك زوجك؟ |
Não é a primeira vez que o seu marido lhe bate, pois não? | Open Subtitles | إذاً... أفهم أن هذه ليست أوّل مرّة يضربك زوجك؟ |
É a primeira vez que o ouço. Pode pôr isso por escrito? | Open Subtitles | أوّل مرّة أسمـع عن هذا |
a primeira vez que o Kramer e eu fomos atrás de ti por causa do Degas, como é que trocaste os quadros? | Open Subtitles | أوّل مرّة سعيتُ أنا و(كرايمر) خلفك بسبب لوحة (ديغا)، كيف قمت بتبديل اللوحتين؟ |
a primeira vez que o James Swan surge foi quando tinha 17 anos e foi hospitalizado por um acidente de automóvel em Ithaca, Nova Iorque. | Open Subtitles | أوّل مرّة ظهر فيها (جايمس سوان) للعلن كان في الـ17 عندما أدخل إلى المُستشفى -لحادث سيّارة في (إيثاكا) بـ(نيويورك ). |
Foi a primeira vez que o Presidente visitou esta Embaixada. | Open Subtitles | وكانت المرة الأولى التي زار فيها الرئيس تلك السفارة |
Bem, não é a primeira vez que o mentalmente habilitado é enganado por acreditar que todos são como nós. | Open Subtitles | حسنا ، هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها خداع المتمكنون عقليا .ليصدق الجميع بأنهم نزهاء مثلنا |
Mas primeiro tenho de fazer um preâmbulo, dizendo que é a primeira vez que o meu batalhão tem um cadete surdo. | TED | أحتاجُ حقًا أن أستغل هذه الفرصة لأقول أنها المرة الأولى التي تحوي كتيبتي فيها على الإطلاق تلميذ أصم. |
Mas depois, a primeira vez que o vi e os nossos olhos se cruzaram, eu sabia. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك , في المرة الأولى التي رأيته والتقت أعيننا , عرفت |
- Não, foi a primeira vez que o vi... havia qualquer coisa na maneira como segurava no giz... | Open Subtitles | - كلا, هذه المرة الأولى التي أراه فيها - وكان هناك شيء حول طريقته بحمل الطباشير |
Disse que a primeira vez que o viu, achou que ele parecia, como "o homem" devia parecer. | Open Subtitles | قالت أنَّ المرّة الأولى التي رأته فيها فكّرت أنه يبدو كما من المفترض "أن يبدو "الرجل |
Naquela noite, foi a primeira vez que o viu? Sim. | Open Subtitles | -أكانت تلكَ اللية هي المرّة الأولى التي تشاهدينه فيها ؟ |
Pergunta-lhe sobre a primeira vez que o Wakefield veio. | Open Subtitles | اسأليه عن المرّة الأولى التي قدِم فيها (ويكفيلد) للجزيرة |
É a primeira vez que o vejo sentado. | Open Subtitles | أنها المرة الاولى التي اراك فيها تجلس. |
É a primeira vez que o meu pai me pede conselhos jurídicos e é bom saber que me respeita nessa área. | Open Subtitles | و هذه كانت المرة الاولى التي يطلب مني والدي نصيحة قانونية من الجميل ان تعلم انه - انه يحترمني بتلك الطريقة |
Não é a primeira vez que o faz. | Open Subtitles | انا... ليست المرة الاولى التي تجرح فيها مشاعرها |