- A questão não é essa. Não podes desaparecer. | Open Subtitles | هذا ليس المقصد, فلا يصحّ لكِ الهرب بهذا الشكل |
A questão não é essa. A função da mascote é apoiar a equipa. | Open Subtitles | هذا ليس المقصد وظيفة تميمة حظ الفريق هي الدعم والتشجيع |
Jeremy Bentham: "A questão não é 'podem eles raciocinar, "nem 'podem eles falar', mas 'podem eles sofrer?'" | TED | جيرمي بينتهام: السؤال ليس مقدرتهم على التفكير ولا الكلام لكن هل بمقدورهم التألم؟ |
A questão não é quando vai parar, mas sim quem o vai parar. | Open Subtitles | السؤال ليس متى هو سيتوقف، لكن الذي سيتوقفه. |
Sim, mas A questão não é essa, ele era professor dela. | Open Subtitles | نعم ولكن ذلك ليس المغزى لقد كان أستاذها ولو اكتشفت |
- Uma caixa de Chateauneuf-du-Pape, mas A questão não é essa. | Open Subtitles | قضيّة "شاتونوف دو باب"، ولكن هذا ليس المقصد. |
No meu ponto de vista, A questão não era se punham, ou não "Quartel-General" | Open Subtitles | الطريقة التي أراها بها، ليس المقصد أن يضعوا كلمة "مكتب رئيسي" على النافذة أو لا |
- A questão não é essa. - A questão é esta, sim. | Open Subtitles | هذا ليس المقصد - هذا هو المقصد - |
A questão não é essa. | Open Subtitles | هذا ليس المقصد. |
Mas A questão não é essa. | Open Subtitles | على أيّ حال هذا ليس المقصد |
Mas A questão não é essa. | Open Subtitles | لكن هذا ليس المقصد |
A questão não é porque teve um ataque mas, sim, porque os ataques pioraram. | Open Subtitles | مما يعني أن السؤال ليس سبب إصابته بالنوبات بل لماذا تزداد سوءاً؟ |
- A questão não é se podes, Jenny. | Open Subtitles | السؤال ليس اذا كنت تستطيعن عمل ذلك ياجني |
A questão não é por que ele está aqui, é como vamos levá-lo de volta. | Open Subtitles | حسنًا ، السؤال ليس لماذا هو هنا السؤال هو ، كيف سنرجعه ؟ |
A questão não é "se", mas "como". A investigação está em andamento. | Open Subtitles | السؤال ليس هل، بل كيف، لقد بدأت اللعبة من جديد. |
A questão não é se o exército o protege, a questão é saber se ele os autoriza a protegê-lo. | Open Subtitles | السؤال ليس إذا ما كان الحراس يحمون بن لادن, السؤال هو هل يسمح هو أن تتم حمايته من الحراس. |
Claro que talvez A questão não seja o porquê de se ter matado quando o fez mas sim o porquê de não o ter feito antes. | Open Subtitles | بالتأكيد ربما السؤال ليس لماذا قتلت نفسها؟ لماذا اختارت أن تبقى بالجوار قدر الأمكان؟ |
A questão não é essa. | Open Subtitles | أعلم، ولكن هذا ليس المغزى |
- A questão não é essa. | Open Subtitles | هذه لَيسَت القضية |
A questão não é "Como o fiz", mas "Porque o fiz"? | Open Subtitles | حسنٌ، ليس السؤال كيف قمت بذلك .. بل لماذا ؟ |
Eu sei que toda a gente faz. A questão não é essa. | Open Subtitles | أعلم ان كل الناس تفعل هذا هذا ليس الموضوع |
A questão não é essa. | Open Subtitles | هذا ليس سؤالي |
A questão não é essa. | Open Subtitles | ذلك ليس هو المغزى. |