Estivemos caçando a raposa errada, mas por fim te apanhei. | Open Subtitles | كنا نطارد الثعلب الخطأ؛ ولكني سأعدو وراءك لأقصى الأرض |
Quando a raposa ouve o coelho guinchar, lança-se a correr. | Open Subtitles | عندما يركض الثعلب خلف الارنب هو بالطبع سوف يركض |
a raposa ainda está a armazenar tudo o que consegue arranjar. | Open Subtitles | الثعلب ما زالَ يَجمّعُ كُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ يحصل عليه. |
a raposa é a última coisa que ele tem em mente, acredita. | Open Subtitles | حالياً , الثعلب هو أخر شئ يفكر به , ثق بى |
É sobre um príncipe que conhece uma raposa selvagem no deserto e, pouco a pouco, sendo muito gentil, amável e cuidadoso domestica a raposa e ela conta-lhe um segredo. | Open Subtitles | تدور الرواية حول أمير صغير يقابل ثعلب بري في الصحراء ورويداً .. رويداً، تمكن بواسطة الرقة، والنبل وطيبة القلب |
a raposa do Árctico, a tentar sobreviver no litoral vazio. | Open Subtitles | الثعلب القطبي الذي يجد رزقه بمشقة عند السواحل الخالية |
Wilfrid, a raposa! É assim que o chamamos, e é o que ele é. | Open Subtitles | ويلفريد الثعلب ، هذا ما نطلقه عليه و هو كذلك |
Talvez eu tenha falhado com você e Gina mas a raposa não falhará. | Open Subtitles | ربما أكون قد خذلتك أنت وجينا لكن الثعلب لن يفشل |
a raposa, um mestre do crime com um plano genial para contrabandear ouro para a Itália e um final surpresa. | Open Subtitles | الثعلب لص حاذق ذو خطة جهنمية لتهريب الذهب إلي أيطاليا ونهاية مدهشة |
Foi então que, depois de o pequeno príncipe ter andado muito tempo pela areia, pedras e neve... a raposa apareceu. | Open Subtitles | لكن حدث فبعد المشي طويلاً بين الرمال، والصخور، والجليد، ظهر الثعلب. |
Graças à sua eloquência, Ryuutarou a raposa conseguiu levar Kinchou, sexto do nome, num dos melhores bares de Ginza. | Open Subtitles | الثعلب ,ريوتاترو من خلال لسانه الطليق لقد تمكن من اجتذاب كينشو السادس و قد دعاه الى غرفة في نادي جينزا المشهور |
Quero lá saber da matilha, alguém viu onde se meteu a raposa? | Open Subtitles | لا يهمنى , هل أحد الصيادين رأي أي طريق سلكه هذا الثعلب الملعون ؟ |
Ouvi rumores de que a raposa estava em Celebici. | Open Subtitles | لقد سمعت إشاعات أن الثعلب كان موجوداً "بـ"شيليبيتشى |
A sua presença tem possibilitado um desconfortável relacionamento entre os dois predadores mais oportunistas do platô, a raposa e do urso. | Open Subtitles | حضوره اوجد علاقة قرابة مضطربه بين إثنان من اكثر المفترسين الإنتهازيين، الثعلب والدب. |
Desculpa, é que acho graça porque fui eu que introduzi a raposa no galinheiro. | Open Subtitles | آسف ، إعتقدتُ إنكِ حرة الآن أنا الذي وضعت الثعلب بحجره |
Senhor, agradecer-lhe-ia se me ajudasse a resolver a situação do pato, a raposa e o milho. | Open Subtitles | سيدي كنت أتسائل هلا ساعدتني بحل لغز الثعلب والبطة والذرة؟ |
É o início de Julho e na falésia das aves, a raposa caçou um fulmaríneo que nidificava. | Open Subtitles | ،إنها أوائل يولية وفي منحدر الطيور، أمسكت أنثى الثعلب فُلماراً معشعشاً |
a raposa viu o rato. E parecia saboroso. | Open Subtitles | و رأى الثعلب الفأر و كان الفأر يبدوا جيداً |
Enfim, a raposa desiste do seu trabalho inglório, | Open Subtitles | وأخيرا .. انسحب الثعلب باعتبارها مهمة سيئة |
a raposa tem de comer o coelho, ou os seus bebés morrem. | Open Subtitles | الثعلب لابد أن يأكل الأرنب وإلا صغار الثعلب ستموت |
Eu consigo perceber isso. Cheiras a raposa. | Open Subtitles | يُمْكِنُني أَنْ أقول ذلك فرائحتك مثل رائحة ثعلب صَغير |
Não há guardas, certo? Vais ser como a raposa dentro do galinheiro. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ مثل الثعلبِ في بيتِ الدجاجةَ |