"a rebelião" - Traduction Portugais en Arabe

    • التمرد
        
    • للتمرد
        
    • الثوره
        
    • وثورة
        
    Não haveis sido vós quem iniciou A rebelião, navegando até Castelo do Rochedo e incendiando a frota Lannister? Open Subtitles لم تكن أنت الذي بدأ هذا التمرد من خلال الإبحار إلى كاستيرلي روك وحرق أسطول لانيستر؟
    E se alterássemos a forma como encaramos A rebelião nos miúdos? TED ماذا لو غيرنا طريقة تفكيرنا في التمرد عليهم
    Não só eram mentiras, como mentiras traiçoeiras, que não só se destinavam a espalhar A rebelião entre vós, mas também a desviá-los... das religiões aceitáveis em que se baseia o Estado. Open Subtitles ليس فقط اكاذيب ، بل اكاذيب خائنة ليس فقط لانها تهدف الى نشر العصيان و التمرد بينكم و لكنها ايضا تمنع عقولكم
    Em breve, chegarão também alguns homens, homens esses que já defenderam A rebelião e agora desejam demonstrar a vergonha por o terem feito. Open Subtitles وسيأتي أيضا أخرون إلى هنا, بعد قليل الرجال الذين ارتدوا ذات مرة شارة ترمز للتمرد, جاؤا الان تعبيرا عن الخجل لأجلها
    Condenado à morte pelos seus companheiros devido A rebelião Open Subtitles أدين حتّى الموت من قبل نظراءه في الثوره
    As inocentes sofreram pelas suas culpas e A rebelião das galinhas teve vida curta. Open Subtitles وعانى الابرياء مع المذنبين وثورة الدجاج لم تدم طويلا
    A rebelião continuará a ganhar apoios no Senado Imperial... Open Subtitles التمرد سيواصل الحصول على تأييد في ... مجلسالشيوخالإمبراطوريطالما
    Com ele morto, não será difícil neutralizar A rebelião, mesmo sem a sua ajuda. Open Subtitles بموت كاتسوموتو نواجه مشاكل صغيرة فى القضاء على التمرد حتى بدونك.
    A rebelião se propagou pelo país e os insurgentes proclamaram seus próprios reinos. Open Subtitles انتشر التمرد في الأرض والمتمردين أعلنوا مملكاتهم الخاصة
    Foram-me dadas ordens para suprimir A rebelião nas cidades conquistadas. Open Subtitles وأتلقي أوامر لوقف التمرد في المدن المحتلة.
    Dada A rebelião em Al-Anbar, e registos recentes de baixas, não é surpresa que tenham feito este pedido. Open Subtitles وذلك أدى إلى التمرد في أنبار ومؤخرا التزايد في عدد المصابين وليس من المستغرب أن يقوموا بهذا الطلب
    Entretanto, ele encoraja-vos a escrever uma declaração extensa de tudo o que fizestes durante A rebelião e as vossas razões para tal. Open Subtitles في غضون ذلك ، أحثك على التفصيل في كتابة الاجراءات الخاصة بك خلال التمرد وأسبابها
    Deixai-me lembrar a Vossa Senhoria de que A rebelião é um pecado horrendo punido por Deus. Open Subtitles دعني اذكر سموك بان التمرد يعد خطيئة مخجله يؤدي لعقوبة من الرب
    Ennius temia A rebelião e tomou medidas para proteger o que era dele. Open Subtitles لقد خاف زوجي من التمرد وأخذ الكثير من الأجراءات لجماية ما هو له
    Porém, quando A rebelião for derrotada, manterei raízes no chão que agora piso. Open Subtitles ولكن بعد أن ينتهي التمرد فسأبقى هنا في هذه المدينة
    Se A rebelião escocesa pode ser planeada num bordel francês, talvez possa ser impedida na corte francesa. Open Subtitles إذا كان التمرد الاسكتلندي يخطط له في ماخور فرنسي ربما يمكن أن يوقف في البلاط الفرنسي
    Pensei que o nosso objectivo para estarmos nesta cidade miserável fosse impedir A rebelião. Open Subtitles ظننت ان هدف وجودنا في هذه المدينة الضائعة كان لأيقاف التمرد
    O Imperador quer homens para conter A rebelião na Germânia. Open Subtitles الامبرطور دعا الرجال لوضع حد للتمرد الحاصل في المانيا
    Haveis escrito esta carta a 19 de Janeiro, ou seja, após o rei ter declarado o seu perdão e A rebelião ter terminado. Open Subtitles وكان 19 يناير ، بعد عفو الملك ووضع حد للتمرد
    Pois, vos digo, que nada é mais contrário aos mandamentos de Deus que A rebelião. Open Subtitles ولكن أخبركم الأن ايها الساده أن لا شىء يخالف وصايا الرب أكثر من التوره، الثوره كالمجانين ضد أميركم
    Embora A rebelião vá contra a vontade de Deus, declaro a minha intenção através da pena e compaixão para perdoar-vos todos vós que haveis transgredido com a condição de deporem as armas. Open Subtitles أعلن أن الثوره ضد مشيئه الرب أعلن نيتي للغفران وشفقه ممن قلبى الملكى للعفو عنكم
    E A rebelião dos Jedi... foi subjugada. Open Subtitles وثورة( جيداى)احبطت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus