Sei que me estou a repetir, mas deixa-me dizer isto. | Open Subtitles | أعرفُ بأني أشكو، و لكن أسَمح لي بان أقولها. |
Não me obrigues a repetir. Mandei-te começar a cavar. | Open Subtitles | لا تجعلنى أقولها مرة أخرى أنا قولت إبدأ بالحفر |
O que eu vou perguntar é, basicamente, será que a história se está a repetir? | TED | فالذي سأسأله أساسا هو، هل يكرر التاريخ نفسه؟ |
Disse que o Jamie apareceu na loja há 8 meses atrás praticamente sem memória apenas a repetir o nome. | Open Subtitles | وقال بأن جيمي تجول في متجره منذ ثمانية أشهر و كان فاقدا لذاكرته يردد اسمه فحسب |
A imprensa está a repetir as mentiras do FBI. | Open Subtitles | الصحافة تكرر بشكل احمق كذب مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Os dois pés na doca, não volto a repetir. | Open Subtitles | ابتعد بمسافين قدمين عن الميناء لن أكرر كلامي |
Professor, só estava a brincar, apenas a repetir o que dizem. | Open Subtitles | أيها البروفسور , لقد كنت أمزح فقط انني أردد طرفة كنت قد سمعتها |
- Estás a obrigar-me a repetir. | Open Subtitles | أنت تجعلني أكرر ما قلته الآن |
Não volto a repetir. | Open Subtitles | لن أكرّر كلامي ثانيةً |
Por isso, volto a repetir: | Open Subtitles | لذا أقولها مجددا |
Eu não quero voltar a repetir, por isso... | Open Subtitles | ...أنا لا أريدُ أن أقولها ثانية , لذلك |
Não volto a repetir. | Open Subtitles | لن أقولها ثانية |
Levanta-te, não volto a repetir. | Open Subtitles | قفوا ، لن أقولها مرة أخرى |
Não volto a repetir. | Open Subtitles | لن أقولها مُجدداً. |
Os números que o Kyle estava sempre a repetir sob hipnose. | Open Subtitles | كايل يكرر تعداد الارقام تحت التنويم النغناطيسي |
Ele continua a repetir os mesmos 5 números, o que quer dizer que tem algum significado especial para o suspeito. | Open Subtitles | إنه يكرر الأرقام الخمسة نفسها مما يعني أن لها أهمية خاصة عند الجاني |
Ele está a repetir esse nome desde que o encontrámos. | Open Subtitles | لقد كان يردد هذا الاسم منذ ان وجدناه |
Depois o meu pai ficou a repetir Giffgaff várias vezes. | Open Subtitles | ثم والدي استمر يردد عبارة غيف-غاف مرارا وتكرارا |
Durante muito tempo, resististe a repetir palavras de criança... mas, todos esses anos, mantiveste uma expressão marota. | Open Subtitles | لم تكن تكرر ما يقوله الأطفال الصغار لمدة طويلة ولكن عبر كل تلك السنين كان لوجهك تقاسيم جذابة |
Está outra vez a repetir as coisas. | Open Subtitles | أنت تكرر نفسك ثانية يا مارك نعم، لدي رحلة واحدة إلى الشمال |
Sei que estou a repetir isto muitas vezes, mas não sei o que fazer para o convencer. | Open Subtitles | أعلم بأنني أكرر كلامي لا أعرف كيف سأقنعه |
Não volto a repetir. | Open Subtitles | أريدك أن تكون في المخبأ السري الآن ولن أكرر كلامي |
Não, estava a repetir algo que as vozes disseram. | Open Subtitles | كلّا، كنتُ أردد شيئًا قالته الأصوات |
Não volto a repetir. | Open Subtitles | إنهبخير -لن أكرر ما قلته |
Não volto a repetir. | Open Subtitles | لن أكرّر كلامي |