"a segunda vez" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثاني مرة
        
    • ثاني مرّة
        
    • للمرة الثانية
        
    • المرة الثانية
        
    • ثاني مره
        
    • ثان مرة
        
    • ثانى مرة
        
    • المرّة الثانية
        
    • المرة الثانيةُ
        
    • المره الثانيه
        
    Já é a segunda vez que nos salvas os pescoços. Open Subtitles إذن هذه ثاني مرة تُنقِذ بها رقابنا من القطع
    Bem, esta é a segunda vez que o Smith morreu esta semana. Open Subtitles حسنا، ستكون هذه ثاني مرة يموت فيها سميث خلال هذا الأسبوع
    É a segunda vez este ano, que a minha pensão não é paga a tempo. Open Subtitles هذه هي ثاني مرّة في السنة لا يتم فيها دفع مصروفي في موعده
    Barricou-se lá dentro com a scooter. É a segunda vez esta semana. Open Subtitles لقد حبس نفسه مع دراجته الصغيرة هُنا للمرة الثانية هذا الأسبوع.
    É a segunda vez que o salvo de ser morto! Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي أنقذك فيها من الموت
    É a segunda vez esta semana. Open Subtitles هذه ثاني مره هذا الأسبوع
    É a segunda vez que olha para o relógio. Open Subtitles سيد إيستر.. هذه ثان مرة تنظر فيها إلى ساعتك هل نؤخرك عن شيء ما؟
    É a segunda vez que lhe tiro o que me pertence. Open Subtitles هذه ثانى مرة أضطر أن أستعيد أحد أملاكى منك
    a segunda vez que disparou, o Rei Xerife já estava no chão. Open Subtitles في المرّة الثانية الّتي أطلق، كان رئيس شرطة الملك قد سقط.
    Maldito hacker. É a segunda vez esta noite que o estúpido interfere. Open Subtitles هاكر لعين، هذه ثاني مرة الليلة يدخل فيها على البرنامج
    É a segunda vez que vejo aquele fulano ficar com o meu navio. Open Subtitles هذه ثاني مرة أري فيها هذا الرجل يرحل بسفينتي
    É a segunda vez que enxovalhas a rapariga que eu poderia um dia, talvez... Open Subtitles حسناً , هذه ثاني مرة تتحدثين عن الفتاة . . بطريقة وقحة أمامي و هذا أكثر من احتمالي ليوم واحد
    É a segunda vez que fazes essa cara. Open Subtitles هذه ثاني مرة تتغيّر بها ملامحك هكذا فمن تتجنّب؟
    Estão atrasados, é a segunda vez esta semana. Open Subtitles لقد تأخرتنا ، وهذه ثاني مرة بهذا الأسبوع
    Percebeu, claro, que é a segunda vez que fazemos isso essa noite. Open Subtitles أنتِ تعلمين بالطبع أن هذه ثاني مرة نتسلل فيها لمكان خلال ليله واحده
    Mas é a segunda vez em duas semanas que estás diante de mim. Open Subtitles هذه ثاني مرّة تمثل فيها أمامي خلال أسبوعين.
    Esta é a segunda vez que me dá uma boleia para casa, nesta semana. Open Subtitles هذه ثاني مرّة توصلني فيها إلى المنزل هذا الأسبوع
    a segunda vez custou três milhões de dólares. TED ويكلف ذلك نحو 3 ملايين دولار للمرة الثانية.
    É a segunda vez em 20 minutos que aterras em cima de merda. Open Subtitles للمرة الثانية فى عشرين دقيقة تضعنا فى هذه الأماكن
    "2 Horas Depois" Foi a segunda vez que tive chatos. Open Subtitles وتلك كانت المرة الثانية التي احصل فيها علي النفاية
    É a segunda vez que hesitas hoje. Open Subtitles هذه ثاني مره تتردد بها اليوم
    É a segunda vez que vens até aos meus portões e ameaças a colónia. Open Subtitles هذه ثان مرة تأتين إلى بواباتي وتهددين المستعمرة
    É a segunda vez que ele me faz isto. Não haverá terceira. Open Subtitles هذة ثانى مرة يفعلها هذا الوغد و لن يتكرر ذلك مرة ثالثة
    É a segunda vez que me chamam aqui para interrogatório. Open Subtitles هذه المرّة الثانية التي ينادوني فيها إلى هُنا لإستجوابيّ.
    É a segunda vez que te vejo ser electrocutada. Open Subtitles تلك المرة الثانيةُ بأنّني رَأيتُ بأنّك تُصبحُ مُتَحَرّكاً.
    Eu Não quero duvidar da sua palavra, mas essa é a segunda vez que mente pra mim. Open Subtitles أن لا أقصد أن أشكك بكلامك لكن هذه هي المره الثانيه التي تكذب فيها علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus