"a segunda vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثاني مرة
        
    • ثاني مرّة
        
    • للمرة الثانية
        
    • المرة الثانية
        
    • ثاني مره
        
    • ثان مرة
        
    • ثانى مرة
        
    • المرّة الثانية
        
    • المرة الثانيةُ
        
    • المره الثانيه
        
    Já é a segunda vez que nos salvas os pescoços. Open Subtitles إذن هذه ثاني مرة تُنقِذ بها رقابنا من القطع
    Bem, esta é a segunda vez que o Smith morreu esta semana. Open Subtitles حسنا، ستكون هذه ثاني مرة يموت فيها سميث خلال هذا الأسبوع
    É a segunda vez este ano, que a minha pensão não é paga a tempo. Open Subtitles هذه هي ثاني مرّة في السنة لا يتم فيها دفع مصروفي في موعده
    Barricou-se lá dentro com a scooter. É a segunda vez esta semana. Open Subtitles لقد حبس نفسه مع دراجته الصغيرة هُنا للمرة الثانية هذا الأسبوع.
    É a segunda vez que o salvo de ser morto! Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي أنقذك فيها من الموت
    É a segunda vez esta semana. Open Subtitles هذه ثاني مره هذا الأسبوع
    É a segunda vez que olha para o relógio. Open Subtitles سيد إيستر.. هذه ثان مرة تنظر فيها إلى ساعتك هل نؤخرك عن شيء ما؟
    É a segunda vez que lhe tiro o que me pertence. Open Subtitles هذه ثانى مرة أضطر أن أستعيد أحد أملاكى منك
    a segunda vez que disparou, o Rei Xerife já estava no chão. Open Subtitles في المرّة الثانية الّتي أطلق، كان رئيس شرطة الملك قد سقط.
    Maldito hacker. É a segunda vez esta noite que o estúpido interfere. Open Subtitles هاكر لعين، هذه ثاني مرة الليلة يدخل فيها على البرنامج
    É a segunda vez que vejo aquele fulano ficar com o meu navio. Open Subtitles هذه ثاني مرة أري فيها هذا الرجل يرحل بسفينتي
    É a segunda vez que enxovalhas a rapariga que eu poderia um dia, talvez... Open Subtitles حسناً , هذه ثاني مرة تتحدثين عن الفتاة . . بطريقة وقحة أمامي و هذا أكثر من احتمالي ليوم واحد
    É a segunda vez que fazes essa cara. Open Subtitles هذه ثاني مرة تتغيّر بها ملامحك هكذا فمن تتجنّب؟
    Estão atrasados, é a segunda vez esta semana. Open Subtitles لقد تأخرتنا ، وهذه ثاني مرة بهذا الأسبوع
    Percebeu, claro, que é a segunda vez que fazemos isso essa noite. Open Subtitles أنتِ تعلمين بالطبع أن هذه ثاني مرة نتسلل فيها لمكان خلال ليله واحده
    Mas é a segunda vez em duas semanas que estás diante de mim. Open Subtitles هذه ثاني مرّة تمثل فيها أمامي خلال أسبوعين.
    Esta é a segunda vez que me dá uma boleia para casa, nesta semana. Open Subtitles هذه ثاني مرّة توصلني فيها إلى المنزل هذا الأسبوع
    a segunda vez custou três milhões de dólares. TED ويكلف ذلك نحو 3 ملايين دولار للمرة الثانية.
    É a segunda vez em 20 minutos que aterras em cima de merda. Open Subtitles للمرة الثانية فى عشرين دقيقة تضعنا فى هذه الأماكن
    "2 Horas Depois" Foi a segunda vez que tive chatos. Open Subtitles وتلك كانت المرة الثانية التي احصل فيها علي النفاية
    É a segunda vez que hesitas hoje. Open Subtitles هذه ثاني مره تتردد بها اليوم
    É a segunda vez que vens até aos meus portões e ameaças a colónia. Open Subtitles هذه ثان مرة تأتين إلى بواباتي وتهددين المستعمرة
    É a segunda vez que ele me faz isto. Não haverá terceira. Open Subtitles هذة ثانى مرة يفعلها هذا الوغد و لن يتكرر ذلك مرة ثالثة
    É a segunda vez que me chamam aqui para interrogatório. Open Subtitles هذه المرّة الثانية التي ينادوني فيها إلى هُنا لإستجوابيّ.
    É a segunda vez que te vejo ser electrocutada. Open Subtitles تلك المرة الثانيةُ بأنّني رَأيتُ بأنّك تُصبحُ مُتَحَرّكاً.
    Eu Não quero duvidar da sua palavra, mas essa é a segunda vez que mente pra mim. Open Subtitles أن لا أقصد أن أشكك بكلامك لكن هذه هي المره الثانيه التي تكذب فيها علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more