"a situação fosse" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان الوضع
        
    • كان الموقف
        
    Sê sincero, se a situação fosse ao contrário, fazias isso por mim? Open Subtitles ،اجبا بصدق، إذا كان الوضع معكوسًا هل كنتما لتفعلا ذلك لأجلي؟
    Se a situação fosse ao contrário fá-lo-ias por mim? Open Subtitles إنّ كان الوضع مقلوباً، فهل كنتِ لتفعلي نفس الشيء من أجلي؟
    Se a situação fosse ao contrário, eles não hesitavam em fazer-nos o mesmo. Open Subtitles لو كان الوضع معكوساً لما تردّدوا بفعل المثل بنا
    Se a situação fosse ao contrário e eu estivesse a morrer, tu terias feito a mesma coisa. Open Subtitles اذا كان الوضع معكوساً , وكنت انا من سيموت سوف تقوم بعمل نفس الشئ
    Mas, Victor, se a situação fosse diferente se eu tivesse de ficar e só houvesse um visto tu aceitavas? Open Subtitles لو كان الموقف مختلفاً، لو كنت مجبرة على البقاء، وتوجد تأشيرة واحدة، هل تأخذها؟
    Se a situação fosse inversa, Open Subtitles إن كان الموقف معكوساً،
    Se a situação fosse o inverso e eu estivesse a morrer, tu terias feito a mesma coisa. Open Subtitles إن كان الوضع مقلوباً وكنت أنا من يحتضر، ستفعل ذات الأمر.
    Se a situação fosse ao contrário, sei que também não acreditarias em mim. Open Subtitles لو كان الوضع معكوسًا، فأوقن أنك أيضًا ما كنت ستصدقينني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus