"a sua preocupação" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلقك
        
    • مخاوفك
        
    • على أهتمامك
        
    • قلقكم
        
    Agradeço a sua preocupação pela perda da nossa princesa. Open Subtitles . اقدر قلقك , علي خسارتك لأميرتنا الجميلة
    Agradeço a sua preocupação, mas gostaria de ir embora. Open Subtitles اقصد انا اقدر قلقك لكن انا فقط اريد ان اخرج من هنا
    a sua preocupação é tão genuína quanto as plantas de plástico com que está tão obcecada. Open Subtitles قلقك هذا قريب من هوسك بهذه النباتات البلاستيكية
    Compreendo a sua preocupação, mas não me sinto à vontade para continuar o tratamento em minha casa. Open Subtitles اتفهم قلقك انا لست مرتاح فحسب في استمرار معالجته في منزلي
    Compreendo a sua preocupação, mas mudei de emprego, de casa... Open Subtitles أقدر مخاوفك, د.برينين ولكنني غيرت عدة وظائف, وشقق
    Agradeço a sua preocupação. Open Subtitles شكراً على أهتمامك
    Entendo a sua preocupação com a Warden, Capitã Ibanez... Open Subtitles أتفهم قلقك على "جون إي واردن" كابتن "ايبانزا"ّ
    Aprecio a sua preocupação... mas não há nada para reportar. Open Subtitles اسمع، أنا أقدر قلقك ولكن لا يوجد شيء لتبلغ عنه
    Adorava falar consigo sobre isso, mas se a sua preocupação são os nossos filhos, se discordarem de si e não estiver de acordo, então, sei lá, reestruture a Direcção. Open Subtitles أتمنى التحدث معكِ بشأن هذا ذات يوم، لكن لو قام أطفالنا، سبب قلقك الكبير، بالاختلاف معكِ في بعض الأمور،
    a sua preocupação com o seu marido é louvável, mas permita-me que lhe lembre que serei eu a enfrentar a desagradável ponta da pistola. Open Subtitles قلقك على زوجكِ جدير بالثناء ولكن أسمحي لي بأن أشير بأنه أنا من سأواجه مسدس سيء الطباع موجه نجوي
    Sr. Wright, percebo a sua preocupação, mas, neste momento, precisa ser visto, não ouvido. Open Subtitles هذا ما كنتُ أتحدث عنه سيد رايت .. أنا أتفهم قلقك و لكن ..
    Agradeço a sua preocupação, mas ela não é da sua conta. Open Subtitles ، أقدر لك قلقك عليها لكنها ليست من إختصاصاتك
    Agora é a sua preocupação com o problema do lixo. Open Subtitles والآن نتحدث عن قلقك حول مشاكل القمامة
    Sim, percebo a sua preocupação, mas devia lembrar-se... que o governador vem de uma cidade chamada Hope (Esperança). Open Subtitles نعم، أفهم قلقك لكني أعتقد أنك يجب أن تتذكر أن الحاكم من بلدة تسمى "أمل
    a sua preocupação é comovente, mas não estou de malas feitas. Open Subtitles أعرف ، قلقك ، ولكنى لم أحزم حقائبى بعد
    Eu compreendo a sua preocupação, mas não podemos acabar com esta operação antes de encontrarmos as barras nucleares. Open Subtitles إسمع ،أنا أتفهم قلقك ولكن لا يمكننا إيقاف هذه العملية قبل أن نجد "القضبان النووية"
    E embora agradeça a sua preocupação com a minha segurança, dados os últimos acontecimentos, não podia ser pior altura para ceder a este tipo de especulações desenfreadas. Open Subtitles وبينما انا اقدر قلقك على سلامتي ، نظرا... للأحداث الأخيرة
    Eu compreendo a sua preocupação, Dr. Rosen. Open Subtitles انا .. اتفهم قلقك ، دكتور روسين
    Entendo a sua preocupação, mas preciso de mais tempo. Open Subtitles أتفهم مخاوفك ولكني أطلب منك أن تمهلنا القليل من الوقت.
    Agradeço a sua preocupação. Open Subtitles شكراً على أهتمامك
    O General percebe a sua preocupação durante esta delicada transição, e como gesto de boa fé, pediu-me que pagasse a sua conta de hoje, a conta de todos, na verdade. Open Subtitles إنتم أيها الأولاد يمكنكم الذهاب الجنرال يفهم قلقكم خلال هذه المرحلة الانتقالية الحساسة,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus