"a suite" - Traduction Portugais en Arabe

    • جناح
        
    • الجناح الخاص
        
    Temos a suite A-5, com sala de estar e dois quartos. Open Subtitles لدينا جناح رقم 5 لكم غرفة جلوس .. وغرفتى نوم
    O único que está disponível é a... suite nupcial. Open Subtitles الغرفة الوحيدة المتوفرة لدينا هي جناح شهر العسل
    a suite da lua-de-mel vai estar pronta dentro de 10 minutos. Open Subtitles جناح شهرِ عسل يَكُونُ جاهزاً في غضون 1 0 دقائقِ.
    É o melhor de todo o hotel. A gente deixa-o ficar com a suite nupcial. Open Subtitles انها الأفضل في كل الفندق سنعطيه الجناح الخاص بالعرسان
    É o melhor de todo o hotel. A gente deixa-o ficar com a suite nupcial. Open Subtitles إنها الأفضل في كل الفندق سنعطيه الجناح الخاص بالعرسان
    Reservaram a suite Duque de Génova e a suite Napoleão. Open Subtitles وهكذا كنت قد حجزت دوق جناح جنوة وجناح نابليون.
    Devias ter visto a cara da minha secretária quando eu reservei a suite de noivos no hotel. Open Subtitles . كان يجب أن ترى وجه سكرتيرى ، حصلنا على غرفة بالقطار .... جناح المتزوجين
    Escoltem a noiva para a suite de lua-de-mel, estarei lá dentro de pouco. Open Subtitles إصطحب العروس الى جناح شهر العسل سأكون هناك بعد قليل
    Dois quartos por 2600 francos, mais a suite por 3600, isso dá 6200 francos por dia. Open Subtitles غرفتان ب2600 زائد جناح ب3600 المجموع 6200 في اليوم
    A criada encontrou a suite nupcial coberta de sangue. A 201. Open Subtitles وجدت ماي و الدماء بجميع أنحاء جناح شهر العسل في الغرفة 201
    É a suite dos noivos. Imagina como terá sido o casamento! Open Subtitles انه جناح شهر العسل ، تخيلى كيف كان الزفاف
    E as impressões digitais quando vasculhámos a suite? Open Subtitles ماذا عن بصمات الاصابع ؟ ماذا حدث عندما نفضنا كل جناح الفندق ؟
    E reservei a suite de lua-de-mel no Mark. Open Subtitles ولقد حجزت جناح شهر العسل في كافة الأقسام.
    Temos a suite no décimo andar com vista para o mar. Open Subtitles لدينا جناح بالطابق العاشر ويُطِل على المحيط
    Estamos cheios, mas temos a suite Kapua livre. Open Subtitles الفندق كامل لكن هناك جناح كامل متاح حسناً,كم يتكلف؟
    Mas porque não vamos ver a suite nupcial? Open Subtitles لا يمكنني الإستمرار و لكن لماذا لا نذهب لرؤية جناح العرسان ؟
    Tem a suite das Jóias reservada até quarta-feira. Open Subtitles لقد حجزنا في جناح جواهر إلى يوم الأربعاء
    E também não me importava de ficar com a suite do Frank Sinatra. Open Subtitles وأريد الجناح الخاص بـ(فرانك سيناترا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus