"a tentar fugir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحاول الهرب
        
    • تحاول الهرب
        
    • يحاولون الهرب
        
    • يحاول الهروب
        
    • يحاولون الهروب
        
    • تحاول الهروب
        
    • أحاول الهرب
        
    • أحاول الإبتعاد
        
    • أحاول الهروب
        
    • تحاول الابتعاد
        
    • وهم يحاولون الفرار
        
    • محاولاً الهرب
        
    Se estivesse a tentar fugir, já teria desaparecido. Open Subtitles لو كان يحاول الهرب لكان هرب منذ وقت طويل
    Era por isso que ela estava a tentar fugir de ti. Open Subtitles صحيح. ذلك هو السبب في أنها كانت تحاول الهرب منك
    A prisioneira da ala 6 foi apanhada a tentar fugir. Open Subtitles سجناء المنطقة 6 تم الإمساك بهم وهم يحاولون الهرب الفتاة وثمة رجل آخر
    Acho que aquelas ratazanas estavam a tentar fugir de algo. Open Subtitles لا، أعتقد تلك الجرذان قتلت يحاول الهروب من الشيء.
    Talvez não estejam a tentar fugir, e sim, a ir para algum lugar. Open Subtitles .ربما لا يحاولون الهروب ربما يتوجهون إلى مكانٍ ما
    Tal como aquela doninha francesa faz com a gata, só que desta vez a gata não está a tentar fugir. Open Subtitles مثل ما يقوم به ذلك الظربان الفرنسي لقطة الفتاة تلك إلا أن القطة هنـا لا تحاول الهروب
    Foi a minha vocação. Não estava a tentar fugir. Open Subtitles لقد كنت أقوم بمهمتي، لم أكن أحاول الهرب
    Supõe que ia dizer que a Katherine está a tentar fugir de uma relação. Open Subtitles افترض كان لي أن أقول لكم أن كاثرين يحاول الهرب من هذه العلاقة.
    Apontaram e abateram-no. Ele estava a tentar fugir tanto como aqueles russos que enforcou no outro dia. Open Subtitles و هو لم يحاول الهرب مثل هؤلاء الروس الذين شنقتهم
    Está a tentar fugir ao pelotão. Mas já o apanhei. Open Subtitles هو يحاول الهرب من التوضيب رغم ذلك مسكته
    Se a balearam, foi porque estava a tentar fugir. Open Subtitles إذا كانت أصيبت بطلق فربما كانت تحاول الهرب
    E quando espirras, é a alma a tentar fugir. Open Subtitles :عندما تعطس، فمعناها أن روحك تحاول الهرب
    Se fores apanhado a tentar fugir, serás abatido! Open Subtitles إن قُبض عليكَ وأنتَ تحاول الهرب فسيُردوكَ
    Apanhei o Brian e a Morgan a tentar fugir. Open Subtitles لقد أمسكتُ بـ"برايان" و "مورجان" وهم يحاولون الهرب.
    Não, eles estavam a tentar fugir de alguma coisa. Open Subtitles لا, لقد كانوا يحاولون الهرب من شيء
    Morreu a tentar fugir. Open Subtitles أجل، أخشى أنه مات عندما كان يحاول الهروب
    Estavam a tentar fugir. Consegues acreditar? Open Subtitles .هم كانوا يحاولون الهروب هلّ تصدق ذلك؟
    Convenci-o a fazê-lo com a minha arma na berma da estrada, dando a impressão que estavas a tentar fugir. Open Subtitles انا اقنعته ليفعله بمسدسي في الجانب من الطريق اجعلها تبدوا كأنك تحاول الهروب
    Ao contrário de ti, não ando a tentar fugir do meu passado. Open Subtitles انظر، على نقيضك، لستُ أحاول الهرب من ماضيّ.
    Vai-nos matar a todos. Eu estava a tentar fugir dele. Open Subtitles سيقوم بقتل الجميع، لقد كنت أحاول الإبتعاد عنه.
    A única coisa que estou a tentar fugir é de si. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت أحاول الهروب منه في الوقت الحالي هو أنت
    Ela estava a tentar fugir, derrubou-a - e ela caiu pelas escadas. - E morreu. Open Subtitles لا، كانت تحاول الابتعاد عنك فقمت بإعثارها وسقطت هي على تلك السلالم
    Morreram há cinco meses num acidente de avioneta na Jordânia, a tentar fugir das autoridades que os perseguiam desde que eles fugiram. Open Subtitles ماتوا منذ خمس أشهر مضت بحادث تحطم طائرة صغيرة بالأردن وهم يحاولون الفرار من السلطات التي كانت تطاردهم منذ أن هربوا
    Quando te apanhei a tentar fugir podia ter-te mandado fuzilar. Open Subtitles عندما ضبطناك محاولاً الهرب لأمرت بإطلاق النار عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus