"a ter um caso" - Traduction Portugais en Arabe

    • علاقة غرامية
        
    • تقيم علاقة
        
    • على علاقة غراميّة
        
    • تقيمين علاقة
        
    • يعاشر
        
    • علاقة حميمية
        
    • أقيم علاقة
        
    • اقوم بعلاقة
        
    • اقيم علاقة
        
    • كان يقيم علاقةً
        
    • على علاقة عاطفية
        
    • على علاقه
        
    • علاقة غير شرعية
        
    • علاقة محرمة
        
    • يحظى بعلاقة
        
    Não quero que ele pense que estou a ter um caso. Open Subtitles أنا لا أريد له أن يفكر أنني وجود علاقة غرامية.
    Então, não fazes ideia se ele estava a ter um caso. Open Subtitles لذا ليس لديك فكرة إذا هو كانت لديه علاقة غرامية
    Dissemos a metade dos ouvintes que a esposa estava a ter um caso com o melhor amigo. TED لنصف المشاركين، قمنا بإخبارهم ان زوجته تقيم علاقة مع صديقه المقرب
    Também sabemos que estava a ter um caso com esta mulher. Open Subtitles ونحن نعلم أيضاً أنّك على علاقة غراميّة مع هذه المرأة
    É você que está a ter um caso com um homem que está noivo com outra mulher. Open Subtitles أنتِ من تقيمين علاقة مع رجل مرتبط بإمرأة أخرى
    Acha que ela está a ter um caso? Open Subtitles بحاجة منك أن تعثر على الداعر الذي يعاشر زوجتي ـ أتظن أن لديها علاقة غرامية؟ ـ أنني موقن أن لديها علاقة غرامية
    O presidente está a ter um caso com a Olivia Pope? Open Subtitles هل الرئيس لديه علاقة حميمية مع أوليفيا بوب ؟
    Não estou a ter um caso com o Teddy e ele não anda com a June. Open Subtitles أنا لا أقيم علاقة مع تيدي و جون لا تواعده
    Quando o Charles Dickens escreveu "Foi o melhor tempo, foi o pior tempo", devia estar a ter um caso com o ex-namorado casado. Open Subtitles عندما كتب ديكنز، "كان من الأفضل " من المرات، وكان أسوأ الأوقات "، انه يجب أن يكون قد وجود علاقة غرامية
    Achas mesmo que aquela ninfa de um clube de química... está a ter um caso com o meu velho e tirânico pai? Open Subtitles هل فعلاً تعتقدي أن تلك الفتاة الصغيرة من جماعة الكيمياء لديها علاقة غرامية مع أبي الإستبدادي العجوز؟
    Ela estava a ter um caso com alguém muito grande na igreja. Ela não me quis dizer o nome. Open Subtitles كانت على علاقة غرامية مع شخص كبير جداً في الكنيسة ، لم تخبرني اسمه
    Eu estava a ter um caso há meses... seis meses. Open Subtitles كانت لديه علاقة غرامية لأشهر حوالي 6 اشهر
    A noite em que descobriu que a minha mãe estava a ter um caso. Open Subtitles الليلة التي أكتشف فيها أن أمى تقيم علاقة
    - A tua mãe não está a ter um caso. Open Subtitles فريق الاقلاع للترجمة امك لا تقيم علاقة غير شرعية لم تراها, حسناً؟
    Só porque recebia chamadas, não quer dizer que estava a ter um caso. Open Subtitles حسناً، بمجرّد أنّها تتلقّى مكالمات هاتفيّة فهذا لا يعني أنّها على علاقة غراميّة
    Aconselhou-o em muito mais do que isso. Estavam a ter um caso. Open Subtitles قمتِ بالإستشارة معه على أكثر من ذلك، فقد كنتما على علاقة غراميّة.
    Disseste que estavas a ter um caso. Open Subtitles لقد قلتي لي انك كنت تقيمين علاقة
    É óbvio que a BJ e o Tillman estão a ter um caso. Open Subtitles - ماذا تعني؟ هو بي جي واضح وتيلمان يعاشر.
    O Presidente está a ter um caso com a Olivia Pope? Open Subtitles هل الرئيس لديه علاقة حميمية مع أوليفيا بوب ؟
    Já disse que não estava a ter um caso amoroso com ele. Open Subtitles قلتُ لك باني لم أكن أقيم علاقة غراميةً معه
    Espere. Acha que estou a ter um caso com o Ramon? Open Subtitles انتظري اتظنين انني اقوم بعلاقة غرامية مع رامون؟
    Estou a ter um caso com o Teddy e a June vai chorar. Open Subtitles انا اقيم علاقة مع تيدي , وجون على وشك البكاء
    - Temos achado que foi um assalto, mas parece que o velho Malcolm estava a ter um caso com a mulher do sujeito. Open Subtitles (لكن يبدو أنّ (مالكوم كان يقيم علاقةً مع زوجة هذا الرجل
    Sim, ele pensava que ela estava a ter um caso... mas não estava. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت على علاقة عاطفية لكنّها لم تكن كذلك
    Estavam atrás da Ann Crook... que estava a ter um caso com um homem rico. Open Subtitles أتوا بعد مجـئ آن كروك التي كانت على علاقه بالرجل ثري
    Ou ele é o pior soletrador do mundo, ou está a ter um caso e usa-nos para esconder isso. Open Subtitles لذا إما أنه أسوأ كاتب بالعالم أو ان عنده علاقة محرمة ويستخدمنا لنخفيها
    Às vezes acho que ele está a ter um caso, ou ela está a ter um caso, ou ambos. Open Subtitles وأحياناً أشعر وكأنه يحظى بعلاقة غرامية أو هي تحظى بعلاقة غرامية, أو كليهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus