Não,a Theresa estava a investigar a sua mulher, mas não conseguia nada, porque a Raine era muito cuidadosa. | Open Subtitles | لا، تيريزا كَانتْ تَتحرّى زوجتَكِ، لَكنَّها لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ أي مكان لأن راين حذرة جداً. |
Porque não começas por contar-me sobre a Theresa Rubel... e aqueles livros que ela tinha em tua casa? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأ من خلال تقول لي عن تيريزا روبل وتلك الكتب التي كان في منزلك؟ |
Mas agora, tinha o mesmo problema que tinha tido com a Theresa — a afectação de fundos — mas agora enquanto organização. | TED | ولكن الآن، واجهتني نفس المشكلات التي لاقيتها مع تيريزا. من تخصيص التبرعات لأمراض معينة فقط، ولكن الآن تواجهنا كمنظمة. |
Gostava que a Theresa me tivesse dito que vocês eram negros. | Open Subtitles | أتمنى بأن تيريسا كانت قد أخبرتني بأنكم من السود |
Meu Deus. Tinha-me esquecido que a Theresa fumava. | Open Subtitles | يا إلهي لقد نسيت تماماً بأن تيريسا كانت تدخن |
a Theresa tem um plano que nos pode fazer recuperar parte da herança. | Open Subtitles | تريزا عندها خطة ,لو اتفقنا عليها سنربح كلنا |
a Theresa e o Leo verificam o piso. Eu vou atrás do Bronco. | Open Subtitles | تريزا و ليو , تحققوا من الارضية سأذهب بعد البرونكو |
No canto superior direito estão a Theresa e a filha, Brianna. | TED | في الركن العلوي الأيمن توجد تيريزا وابنتها، بريانا. |
Nesse momento, a Theresa apercebeu-se de que grande parte da sua luta era não ter ninguém com quem falar sobre o assunto. | TED | و في تلك اللحظة، أدركت تيريزا أن الكثير من صراعها كان بسبب عدم وجود أي أحد تتحدث معه. |
Eu fico em casa com a Theresa e os miúdos. Obrigado mas não. | Open Subtitles | انظر سأبقى في المنزل مع تيريزا و الأولاد |
O Charles e a Theresa têm vivido à custa da Tia Emily. | Open Subtitles | ان تشارلز و تيريزا ياخذون من اموال عمتى لعدة سنوات |
Sei que a Theresa não é simpática, mas é boa advogada. | Open Subtitles | أعلم بأن تيريزا تفتقر إلى اللطف لكنها محامية بارعة |
Todos sabem.a Theresa nunca deixava nada no escritório. | Open Subtitles | المعلومات العامة. تيريزا مَا تَركتْ أيّ شئ في المكتبِ. |
Fosse lá o que fosse que a Theresa pesquisava,morreu por isso. | Open Subtitles | مهما تيريزا كَانتْ تَبْحثُ، ماتتْ من أجلها. |
a Theresa finalmente fartou-se, e você deixou-a cair? | Open Subtitles | تيريزا عِنْدَها أخيراً بما فيه الكفاية، لذا تَركتَ سقوطها الحرَّ؟ |
a Theresa começou com notícias sobre crimes na mesma altura em que entrei para a polícia. | Open Subtitles | بَدأَ تيريزا ضربة الجريمةَ نفس الوقتِ الذي إنضممتُ إلى القوةِ. |
Ela disse que a Theresa era uma miúda bem linda. | Open Subtitles | قال بأن تيريسا فتاة جميلة جداً |
Como quando apanhei a Theresa Fisher a fumar. | Open Subtitles | عندما أكتشفت بأن تيريسا فيشر تدخن |
Este é o meu irmão Tom. E esta rapariga é a Theresa. | Open Subtitles | هذا أخى بالتبنى توم و هذة ابنته تريزا |
Este é o meu irmão Tom. E esta rapariga é a Theresa. | Open Subtitles | هذا أخي بالتبني توم و هذه ابنته تريزا |