"a todos para" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجميع أن
        
    • جميعا إلى
        
    • جميعاً إلى
        
    • الجميع ان
        
    Oficial da vigília, diga a todos para se alinharem no convés. Open Subtitles يا جندي المراقبة، أخبر الجميع أن يتراصفوا على السطح
    Diz a todos para saírem e me encontrarem na beira do lago. Open Subtitles أخبر الجميع أن يخرجوا و يقابلوني عند البحيرة
    Nas últimas 2 semanas encheram 23 camiões com judeus, em Viena e deportaram-nos a todos para o gueto de Varsóvia. Open Subtitles في أخر اسبوعين ملؤوا عشرين مقطورة من اليهود في لوكسمبورج وفيينا رحلوهم جميعا إلى الحي اليهودي في لودز
    Por isso, de manhã, quando se levantarem, haverá autocarros à espera para vos levar a todos para casa. Open Subtitles لذا في الصباح عندما تنهضون ستكون هناك حافلات تنتظركم لأخذكم جميعا إلى بيتوتكم
    Gostava de vos convidar a todos para o Club Palace... Open Subtitles أود دعوتكم جميعاً إلى قصر النادي عشية عيد الميلاد
    Por isso convido-vos a todos para se juntarem nesta missão e ajudar a tornar as vidas dos indivíduos com autismo muito melhores e muito mais ricas. TED لذا أدعوكم جميعاً إلى مشاركتنا هذه المهمة و مساعدتنا كي نكون قادرين على جعل حياة الأفراد المصابين بالتوحد أفضل بكثير و أغنى بكثير.
    Diz a todos para ligarem os cintos localizadores. Se alguém vir algo eu direi "Marco". Open Subtitles اخبري الجميع ان يحددوا اماكنهم واذا راوا اي شييء
    Gertie, desculpa por aquela vez no liceu quando disse a todos para te chamarem "Gor-da-lhufa". Open Subtitles غريتي,أسفه بشأن ذلك الوقت في الثانويه العامه .عندما أخبرت الجميع أن يدعوكِ بالقصيره المغفله
    Estamos a fechar temporariamente as praias e estamos a pedir a todos para ficarem fora da água, até que possamos confirmar que esteja seguro. Open Subtitles سوف نغلق الشاطئ مؤقتاً ونطلب من الجميع أن يبتعدوا عن الماء حتى نتأكد من إنه آمن تماماً.
    Avisamos a todos para ficarem atentos e para denunciarem qualquer comportamento suspeito. Open Subtitles نحن ننبه الجميع أن يحذروا و أن يبلغوا عن أي سلوك مثير للشبهات
    Dei ordens a todos para lhe darem espaço. Open Subtitles لقد أخبرت الجميع أن يتركوك لحالك أثناء إجازتك
    Pedi a todos para saírem. Open Subtitles لقد طلبتُ من الجميع أن يغادرونا
    Por que pediu a todos para saírem? Open Subtitles لماذا طلبتَ من الجميع أن يغادروا؟
    Eu queria convidar-vos a todos para irem ao Huntley. Open Subtitles مهلا. حسنا، أردت فقط أن أدعوكم جميعا إلى هنتلي.
    Levem-nos a todos para as grutas. Bloqueiem as entradas. Open Subtitles أدخلوهم جميعا إلى الكهف وأغلقو المداخل
    Vou chamar os vossos pais, e eles vão levar-vos a todos para casa. Open Subtitles .. سأتصل بآبائكم وسيأخذوكم جميعاً إلى منازلكم
    Vou antecipar um pouco as coisas e convidar-vos a todos para a abertura da nossa nova sede em Singapura a 5 de Janeiro do próximo ano. Open Subtitles سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً إلى إفتتاح مقرّنا الجديد في سنغافورة في الخامس من يناير العام القادم
    Ou, com um abano da sua cauda, ele esmaga o barco e envia-nos a todos para a eternidade. Open Subtitles أو بتخبط واحد من ذيله سيحطم القارب ويرسلنا جميعاً إلى دار الخلود
    Diz a todos para esperarem aqui, vamos ver aquelas luzes. Open Subtitles اخبر الجميع ان ينتظروا هنا بينما أذهب لأتفحص هذه الاضواء
    Foi-lhes dito a todos para usarem um par de calças do pai. Open Subtitles لقد تم إخبار الجميع ان يرتدوا سراويل آبائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus