Sua Excelência, seguramente é altura de usar A tortura nesta bruxa teimosa. | Open Subtitles | شرفك، بالتأكيد لقد حان الوقت لاستعمال التعذيب على هذه الفتاة العنيدة |
Sofres com dores? Deves saber que A tortura é importante, Wallace. | Open Subtitles | في العقوبه, يجب أن تعرف ,أن التعذيب هو المهم، والاس |
Vai atrás de outra morena e A tortura será pior. | Open Subtitles | سيسعى خلف سمراء طويلة أخرى و التعذيب سيكون أسوأ |
Meu caro Conde, está a sugerir o costume medieval, A tortura? | Open Subtitles | عزيزى الكونت , هل تقترح , طريقه العصور الوسطى للتعذيب ؟ |
Talvez na América utilizem A tortura para arrancarem uma confissão mas aqui não. | Open Subtitles | ربما تستطيعين تعذيب الناس في امريكا من اجل الحصول على اعتراف ولكن ليس هنا |
No caso de Gregory, seu M.O. é A tortura. | Open Subtitles | في حالة غريغوري ان توقيعه الاجرامي هو التعذيب |
Sei que ilegalizou A tortura, mas agora há um novo gabinete. | Open Subtitles | انا اعلم عن الغيت التعذيب ولكننا لدينا مجلس جديد الان |
A tortura dela parece ter sido para obtenção de informação. | Open Subtitles | التعذيب مارغريت يبدو أنه كان جهدا للحصول على المعلومات. |
O Mike foi mantido vivo para estender A tortura. | Open Subtitles | كان مايك يبقى على قيد الحياة لتمديد التعذيب. |
E o que eu compreendi foi que havia uma oportunidade única incrível para nós, como comunidade mundial, de nos juntarmos, para acabar com A tortura como método de investigação. | TED | وما أدركته أيضاً كان نافذة مذهلة من الفرص بالنسبة لنا كمجتمع دولي لنجتمع سويا وننهي التعذيب كوسيلة للتحقيق مع المتهم |
Sua Excelência atendendo à hora adiantada e à recusa da acusada não há outra alternativa senão A tortura. | Open Subtitles | شرفك، نظراً للساعة الأخيرة، وموقف السجين هناك لا يترك شىء لكن التعذيب |
Não tenho medo que ele fale, mas não há maneiras de evitar A tortura. | Open Subtitles | لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب |
A tortura pode ser uma técnica que resolve os problemas de um interrogatório. | Open Subtitles | قد يكون التعذيب أمراً تقنياً يحل مشكلة الاستجواب |
Primeiro: foi demonstrado que em nosso país A tortura se tornou um sistema freqüente, habitual. | Open Subtitles | أولاً: لقد اتضح أن في دولتنا قد أصبح التعذيب منظماً وشائعاً |
A tortura e mutilação são marcas peculiares da "posse", e os atiradores da "posse" preferem atingir as vítimas em público. | Open Subtitles | التعذيب والتشويه علامات الجماعة التجارية ورجال الجماعة المسلحين يقولون انهم يفضلون اصابة ضحاياهم علناً |
A hora o lugar A tortura. | Open Subtitles | الوقت المكان الات التعذيب , عذبه بلا رحمة |
- Fazia parte do cargo. - A tortura também fazia parte? | Open Subtitles | انها تأتى مع العمل,سيدى - هل التعذيب جاء مع العمل؟ |
Ninguém pode resistir A tortura indefinidamente.Nem mesmo tu. | Open Subtitles | لا احد يمكنه تحمل التعذيب الشديد حتى انت |
Primeiro, ages como se fosse voluntariar-me para A tortura, e agora, és a favor? | Open Subtitles | في البداية تتصرفين وكأنه يعادل التطوع للتعذيب غرقا والآن أنت تدعمينه؟ |
Talvez na América utilizem A tortura para arrancarem uma confissão mas aqui não. | Open Subtitles | ربما تستطيعين تعذيب الناس في امريكا من اجل الحصول على اعتراف ولكن ليس هنا |
Toda A tortura pode simplesmente ser um meio para atingir um fim. | Open Subtitles | كلُ التعذيبِ يُمكنُ بِبَساطَةٍ أن يَكونَ وَسِيلةً لتَحقيقِ غَاية. |
Presumivelmente, causada pela vítima morder intensamente durante A tortura. | Open Subtitles | من المفترض أن تسبب الضحية العض بشكل مكثف خلال تعذيبها. |