"a tortura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التعذيب
        
    • للتعذيب
        
    • تستطيعين تعذيب الناس
        
    • التعذيبِ
        
    • تعذيبها
        
    Sua Excelência, seguramente é altura de usar A tortura nesta bruxa teimosa. Open Subtitles شرفك، بالتأكيد لقد حان الوقت لاستعمال التعذيب على هذه الفتاة العنيدة
    Sofres com dores? Deves saber que A tortura é importante, Wallace. Open Subtitles في العقوبه, يجب أن تعرف ,أن التعذيب هو المهم، والاس
    Vai atrás de outra morena e A tortura será pior. Open Subtitles سيسعى خلف سمراء طويلة أخرى و التعذيب سيكون أسوأ
    Meu caro Conde, está a sugerir o costume medieval, A tortura? Open Subtitles عزيزى الكونت , هل تقترح , طريقه العصور الوسطى للتعذيب ؟
    Talvez na América utilizem A tortura para arrancarem uma confissão mas aqui não. Open Subtitles ربما تستطيعين تعذيب الناس في امريكا من اجل الحصول على اعتراف ولكن ليس هنا
    No caso de Gregory, seu M.O. é A tortura. Open Subtitles في حالة غريغوري ان توقيعه الاجرامي هو التعذيب
    Sei que ilegalizou A tortura, mas agora há um novo gabinete. Open Subtitles انا اعلم عن الغيت التعذيب ولكننا لدينا مجلس جديد الان
    A tortura dela parece ter sido para obtenção de informação. Open Subtitles التعذيب مارغريت يبدو أنه كان جهدا للحصول على المعلومات.
    O Mike foi mantido vivo para estender A tortura. Open Subtitles كان مايك يبقى على قيد الحياة لتمديد التعذيب.
    E o que eu compreendi foi que havia uma oportunidade única incrível para nós, como comunidade mundial, de nos juntarmos, para acabar com A tortura como método de investigação. TED وما أدركته أيضاً كان نافذة مذهلة من الفرص بالنسبة لنا كمجتمع دولي لنجتمع سويا وننهي التعذيب كوسيلة للتحقيق مع المتهم
    Sua Excelência atendendo à hora adiantada e à recusa da acusada não há outra alternativa senão A tortura. Open Subtitles شرفك، نظراً للساعة الأخيرة، وموقف السجين هناك لا يترك شىء لكن التعذيب
    Não tenho medo que ele fale, mas não há maneiras de evitar A tortura. Open Subtitles لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب
    A tortura pode ser uma técnica que resolve os problemas de um interrogatório. Open Subtitles قد يكون التعذيب أمراً تقنياً يحل مشكلة الاستجواب
    Primeiro: foi demonstrado que em nosso país A tortura se tornou um sistema freqüente, habitual. Open Subtitles أولاً: لقد اتضح أن في دولتنا قد أصبح التعذيب منظماً وشائعاً
    A tortura e mutilação são marcas peculiares da "posse", e os atiradores da "posse" preferem atingir as vítimas em público. Open Subtitles التعذيب والتشويه علامات الجماعة التجارية ورجال الجماعة المسلحين يقولون انهم يفضلون اصابة ضحاياهم علناً
    A hora o lugar A tortura. Open Subtitles الوقت المكان الات التعذيب , عذبه بلا رحمة
    - Fazia parte do cargo. - A tortura também fazia parte? Open Subtitles انها تأتى مع العمل,سيدى - هل التعذيب جاء مع العمل؟
    Ninguém pode resistir A tortura indefinidamente.Nem mesmo tu. Open Subtitles لا احد يمكنه تحمل التعذيب الشديد حتى انت
    Primeiro, ages como se fosse voluntariar-me para A tortura, e agora, és a favor? Open Subtitles في البداية تتصرفين وكأنه يعادل التطوع للتعذيب غرقا والآن أنت تدعمينه؟
    Talvez na América utilizem A tortura para arrancarem uma confissão mas aqui não. Open Subtitles ربما تستطيعين تعذيب الناس في امريكا من اجل الحصول على اعتراف ولكن ليس هنا
    Toda A tortura pode simplesmente ser um meio para atingir um fim. Open Subtitles كلُ التعذيبِ يُمكنُ بِبَساطَةٍ أن يَكونَ وَسِيلةً لتَحقيقِ غَاية.
    Presumivelmente, causada pela vítima morder intensamente durante A tortura. Open Subtitles من المفترض أن تسبب الضحية العض بشكل مكثف خلال تعذيبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more