| Não acredito que tive uma pessoa como você a trabalhar para mim. | Open Subtitles | لا أصدق أنه لدي شخص مثلك يعمل لدي منذ زمن طويل |
| Tinha todos a trabalhar para mim. Até a nossa antiga ama, Lois Byrd. | Open Subtitles | كان الجميع يعمل لدي حتى راعية أطفالنا المسنة: |
| A verdade é que eu vou-te enterrar, e aqui o teu rapazinho vai voltar a trabalhar para mim. | Open Subtitles | الحقيقة هي، وأنا ستعمل دفن لكم، والصبي هنا هو سيصبح العمل بالنسبة لي مرة أخرى. |
| Se me odeia tanto, não acho saudável que continues a trabalhar para mim. | Open Subtitles | إذا كنت تكرهينني كثيرا لا أظن أنه من المناسب ان تستمرّين في العمل معي |
| Foi atingido há 36 horas e ainda está a trabalhar para mim, então vamos deixar as desculpas fora deste escritório. | Open Subtitles | وتم إطلاق النار عليك قبل 36 ساعة ومازلت هنا تعمل لأجلي لذلك دعنا نتجاوز الإعتذارات |
| A tua frangalhota esteve sempre a trabalhar para mim. | Open Subtitles | أعني حبيبتك الصغيرة كانت تعمل لدي طوال الوقت |
| Que tal voltares a trabalhar para mim, e eu arranjo-te isso. | Open Subtitles | ماذا عن ذلك؟ ماذا عن عودتك للعمل معي وسأحضر لك هذا |
| Uma pequena chantagem e toda a sua equipa estava a trabalhar para mim. | Open Subtitles | وقمت بأبتزازه و كل من تحت امرته يعمل لدي |
| Lamento pela abordagem dele ser questionável, mas ele não estava a trabalhar para mim nessa altura. | Open Subtitles | آسفة إن كانت أساليبه مشبوهة لكنه لم يكن يعمل لدي وقتها |
| É uma sorte ter o seu filho a trabalhar para mim. | Open Subtitles | من حسن حظي أن إبنك يعمل لدي. |
| Mas agora está a trabalhar para mim. | Open Subtitles | ولكنه يعمل لدي الآن. |
| Porque trabalhar para ti, quer dizer que vai estar a trabalhar para mim. | Open Subtitles | وذلك لأن العمل بالنسبة لك، يعني انه سوف يكون العمل بالنسبة لي. |
| Nunca tive alguém a trabalhar para mim. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي شخص العمل بالنسبة لي. |
| Então enquanto continuares a trabalhar para mim, | Open Subtitles | ...وطالما أنت مـُستمر في العمل معي |
| Aprendi a pôr os coros do DR. Cox a trabalhar para mim. | Open Subtitles | لقد جعلت عاطفة (كوكس) تعمل لأجلي |
| Não estás a trabalhar para mim, idiota. | Open Subtitles | أنت لا تعمل لدي أيّها الغبي |
| Estás a trabalhar para mim. | Open Subtitles | أنت تعمل لدي |
| Que tal voltares a trabalhar para mim, e eu arranjo-te isso. | Open Subtitles | ماذا عن ذلك؟ ماذا عن عودتك للعمل معي وسأحضر لك هذا |
| Há uma boa indemnização, e podemos falar depois sobre tu, talvez, voltares a trabalhar para mim, num cargo menor, claro. | Open Subtitles | ويمكننا التحدّث لاحقاً عن ربّما تأتي للعمل معي في مستوى ادنى بالطبع |