"a tratar disso" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعمل على ذلك
        
    • نعمل على ذلك
        
    • أعمل على هذا
        
    • نعمل على الأمر
        
    • تعمل على ذلك
        
    • أعمل على الأمر
        
    • أعمل عليها
        
    • يعملون على ذلك
        
    • يعملون على هذا
        
    • نعمل على هذا
        
    • سوف اعتني بنفسي الحمض النووي
        
    • أعمل على تحقيق هذا
        
    • أعمل عليه
        
    • أتولى ذلك
        
    • اعمل على هذا
        
    E os rapazes de ontem à noite? Não consegui localizá-los, mas não se aflija, estou a tratar disso. Open Subtitles هل وجدت شبان الليلة الماضية لم أجد مكانهم حتى الآن، لكن لاتقلق أنا أعمل على ذلك
    Já estão a tratar disso. Por agora, vai trabalhar pro hac vice. Open Subtitles أنا أعمل على ذلك الآن، ستشغل منصب النائب العام
    Não. Não temos nada no rabo, mas estamos a tratar disso. Open Subtitles لا، ليس لدينا اي شيئ بمؤخرتنا لكننا نعمل على ذلك
    Eu estava a tratar disso, mas não me facilitaste a vida. Open Subtitles أجل، كنت أعمل على هذا ولكن أحدهم لا يسهل الأمر
    Sim, estamos a tratar disso. Open Subtitles نعم ، نحن نعمل على الأمر
    A minha família está a tratar disso, mas o Moody sabe sempre onde estou. Open Subtitles عائلتي تعمل على ذلك , ولكن مودي يعرف أين أنا في كل دقيقة
    Sim, ainda estou a tratar disso. Dá-me só mais uns dias. Open Subtitles نعم مازلت أعمل على الأمر إمنحني بضعة أيام بعد
    Já estou a tratar disso. Open Subtitles بالخس والمايونيز وجبنة مونستر أعمل عليها بالفعل
    - Estou a tratar disso, meu. Open Subtitles أنا أعمل على ذلك يا رجل و زوايا الجادة أيضا
    Estou a tratar disso. Estou a caminho da Ala Oeste. Open Subtitles أعمل على ذلك إني أشق طريقي للجناح الغربي
    - Não foi bem, mãe, mas estou a tratar disso. Open Subtitles ليس بالضبط يا أمّاه. ولكنّي أعمل على ذلك.
    Estou a tratar disso, mas é difícil perceber quem lançou a maldição quando ninguém se lembra do último ano. Open Subtitles أعمل على ذلك لكنْ تصعب معرفة مَنْ ألقى اللعنة دون أنْ يتذكّر أحد العام الماضي
    Estamos a tratar disso, mas vamos precisar de mais tempo. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك لكن نحتاج الى بعض الوقت
    Percebo. Estamos a tratar disso. De certeza que ele não queria dizer aquilo. Open Subtitles أدرك هذا، نحن نعمل على ذلك متأكد أنه لم يكن يعني ما قاله
    Ainda estamos a tratar disso. Achamos que um de seus empregados pode ter morto o Sr. Broden. Open Subtitles لا زلنا نعمل على ذلك نحن نظن أن واحدا من موظيفيك
    - Sei que ultimamente se sente algo excluída, e não fiz o suficiente para a fazer sentir o contrário, mas acredite, estou a tratar disso. Open Subtitles و لم أقم بما يكفي للسّماح بدخولك لكن صدقّيني، أعمل على هذا
    Estamos a tratar disso. Open Subtitles فنحن نعمل على الأمر
    Em breve. Ela está a tratar disso. Open Subtitles قريباً إنها تعمل على ذلك.
    Bem, ainda estou a tratar disso. Open Subtitles حقاً؟ في الواقِع، ما زلت أعمل على الأمر.
    Já estou a tratar disso, chefe. Olhe quem voltou. Open Subtitles -أنا أعمل عليها يا سيدي أنظر من عاد!
    Está a chegar. Está a chegar. Estão a tratar disso. Open Subtitles حسناً، سنحصل عليه، سنحصل عليه إنهم يعملون على ذلك
    Tenho homens a tratar disso. Temos que lidar com um assassinato, senhor. Open Subtitles هناك رجال يعملون على هذا الأمر وانا لدى جريمة اتعامل معها
    - Estamos a tratar disso. Open Subtitles حسناً، نحن نعمل على هذا استمري في المراقبة
    Por isso, estou a tratar disso. Open Subtitles لذا ، أنا سوف اعتني بنفسي الحمض النووي
    Portanto, tenho de saber tudo sobre ele. Estou a tratar disso. Open Subtitles ‫فيجب أن أعرف كل شيء عنه ‫وأنا أعمل على تحقيق هذا
    - Tem de haver outra solução. - Já disse. Estou a tratar disso. Open Subtitles . يجب أن يكون هناك طريق آخر . أنا أعمل عليه
    Eu sei... estou a tratar disso. Open Subtitles أعلم، إني أتولى ذلك
    Portanto, Kit, a parte monetária das nossas vidas ainda não está resolvida... mas estou a tratar disso. Open Subtitles اذا كيت المال جزء من حياتنا لم يحل فقط بعد . لكنني اعمل على هذا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus