Não fales a esta rapariga sobre A Tris, Nicky. Falo a sério. | Open Subtitles | لا تتكلم عن تريس مع هذه الفتاة أنا اقصد ما اقول |
Tem piada que A Tris nunca tenha falado de ti. | Open Subtitles | هذا مضحك.. لأن تريس لم تذكرك مطلقا مما يوضح أي صديقة أنتي |
Ei, daqui fala A Tris. Deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | هاي هنا تريس اترك الرسالة بعد الاشارة |
A Tris não sabe o que perdeu. | Open Subtitles | تريس لا تدري من هذا اللذي تتخلى عنه |
Estás a falar a sério sobre A Tris? | Open Subtitles | هل أنت جاد تتكلم عن تريس في هذا الوقت |
Não acredito que A Tris andou com um straightedge. | Open Subtitles | لا أصدق أن تريس واعدت شخصا مثلك.. |
A Tris é o que se passa. | Open Subtitles | تريس هي المشكلة |
Não consegui salvar A Tris. Porque haveriam de me querer? | Open Subtitles | (لمْ أتمكن من إنقاذ (تريس فلماذا تريدونني ؟ |
Não consegui salvar A Tris. Porque haveriam de me querer? | Open Subtitles | (لمْ أتمكن من إنقاذ (تريس فلماذا تريدونني ؟ |
Entreguem-nos A Tris Prior. Ou alguém morrerá. | Open Subtitles | (سلّموا (تريس برايور وإلّا سيتوالى الموت يوميّاً |
Entreguem-nos A Tris Prior. - Ou alguém morrerá. - Christina! | Open Subtitles | (سلّموا (تريس برايور وإلّا سيتوالى الموت يوميّاً |
A Tris Prior está a roubar a minha nave, tragam-na de volta. | Open Subtitles | تريس بريور) تقوم بسرقة طائرتي أعيدوها إلى هنا حالا) |
- Christina, isto é para ti e para A Tris. - Como soubeste que estávamos a ir? | Open Subtitles | (كريستينا) ، هذه لأجلك و ﻷجل (تريس) - كيف علمت بأننا سنغادر ؟ |
Vou achar A Tris. Vamos partir. | Open Subtitles | سأجلب (تريس) ، سنغادر هذا المكان |
- Porque assim A Tris vai saber que é mentira. | Open Subtitles | - لأن (تريس) ستعرف بأنك تكذب - |
A Tris encontrou-me. | Open Subtitles | تريس) عثرت عليّ) |
A Tris Prior. Só podia. | Open Subtitles | (تريس برايور) طبعاً |
- Fala A Tris. | Open Subtitles | - تريس |
É A Tris. | Open Subtitles | (إنها (تريس |