Mas se achas que é mais importante usar-me para canalizar a tua frustração contra o homem que já não amas, eu percebo. | Open Subtitles | لكن إذا تعتقدين بأنه أكثر أهميةً لإستعمالي لتحويل إحباطك ضد الرجل الذي أنت لا تحبينه |
Porque não descarregas a tua frustração naquele osso maxilar que parece fascinar tanto os nossos inimigos? | Open Subtitles | لم لا تفرغ إحباطك على عظمة الفك القذرة المهووس بها عدونا؟ |
- Aprecio a tua frustração, mas ambos sabemos que o trabalho de Mulder, a sua paixão singular... coloca um dilema único. | Open Subtitles | أنا أقدر إحباطك و لكن أنت و أنا كلانا يعلم أن " مولدر " يعمل بعاطفته المفردة |
Entendo a tua frustração, Maria, mas vi os relatórios da Procuradoria. | Open Subtitles | أتفهّم إحباطك يا (ماريا) ولكنني راجعتُ أوراق عمل الوكيل العام |
Quanto a quem são e ao que querem, como cientista, partilho a tua frustração em não ter as respostas. | Open Subtitles | من يكونون، ماذا يريدون... كعالم، أشاركك إحباطك لعدم معرفة هذه الأجوبة. |
A firma é mesmo a tua frustração? | Open Subtitles | أمُتأكدة أن الشركة هي سبب إحباطك ؟ |
Compreendo a tua frustração, Don. | Open Subtitles | لا أستطيع فهم إحباطك يادون |
Posso perceber a tua frustração. | Open Subtitles | أستطيع أن أتفهّم إحباطك. |
- Percebo a tua frustração. | Open Subtitles | أستطيع أن أتفهم إحباطك. |
Eu compreendo a tua frustração, Jimmy, mas estás a entrar num jogo com regras já definidas. | Open Subtitles | أنا أتفهم إحباطك يا (جيمي) أنت تدخل لعبة هنا تم وضع قوانينها بالفعل. |
Acho que todos compreendemos a tua frustração, Glen, mas estas eleições têm de decorrer sem problemas. | Open Subtitles | (أعتقد أننا جميعاً ندرك مدى إحباطك يا (جلين لكن هذه الانتخابات يجب أن تسير بسلاسة |
- Percebo a tua frustração. | Open Subtitles | أتفهم إحباطك |
Entendo a tua frustração. | Open Subtitles | أتفهم إحباطك |