a tua mãe não pára de perguntar porque pareço cansada. | Open Subtitles | أمك لا تتوقف عن سؤالي، لماذا أبدو مرهقة للغاية. |
Bem, a tua mãe não aceita um não como resposta. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، أمك لا حقا اتخاذ أي إجابة. |
Sei que a tua mãe não virá, ...bmas tu, Samantha, o avô, a avó... | Open Subtitles | أنا أعرف أن أمك لم تأتي لكن أنت و سامنتا و جدك و جدتك |
Porque ele não desistia de salvar Krypton e a tua mãe não saía do seu lado. | Open Subtitles | لأنه لم يتوقف عن انقاذ الكريبتون و أمك لم تكن لتتخلى عنه |
a tua mãe não teve oportunidade de viajar muito. | Open Subtitles | والدتك لم تحصل على الكثير من الفرص للسفر |
a tua mãe não quer que eu hoje veja futebol. | Open Subtitles | والدتك لا تريدنى أن أشاهد كرة الرجبى اليوم |
Mas lembra-te que a tua mãe, não pode salvar-te em todo o lugar. | Open Subtitles | لكن تذكر أمك لن تكون فى كل مكان معنا لكى تنقذك |
Primeiro, se tiver alguma coisa para dizer sobre a tua mãe, não tenho medo de dizer na cara dela. | Open Subtitles | أولاً إن كان هناك شيء أقوله عن أمك لا أخاف عن قوله بوجهها |
Pensei que a tua mãe não queria que andasses de mota. | Open Subtitles | ظننت أن أمك لا تريد منك الصعود إلى الدراجة |
a tua mãe não faz mesmo ideia que vieste aqui? | Open Subtitles | هل صحيح أن أمك لا تعلم أنكِ هنا ؟ |
De qualquer maneira, a tua mãe não sabe de nada... sobre ser um mestre do crime. | Open Subtitles | على أي حال أمك لا تعرف شيءً عن ما يتطلب لتكون ملك الجريمة |
Ouve, sei que a tua mãe não tem estado muito concentrada ultimamente. | Open Subtitles | أنظر، أعلم أن أمك لم تكن في حالة تركيز مؤخراً |
Significa que a tua mãe não era casada quando nasceste. | Open Subtitles | إنها تعني فقط أن أمك لم تكن متزوجه عندما حملت بك |
Estou a dizer que a tua mãe não me expulsou de casa. | Open Subtitles | أعني أن أمك لم تطردني من المنزل. أنا غادرت. |
Obrigada. Lamento que a tua mãe não esteja melhor. Obrigada, querido. | Open Subtitles | شكرا لك يؤسفنى ان والدتك لم تتحسن حسنا يجب أن أذهب لأرى ما تفعله تشارلى |
a tua mãe não tinha de ter medo que orbitasses | Open Subtitles | والدتك لم يكن عليها أن تقلق حول إذا كنت ستنتقلين |
a tua mãe não pára de falar nele e os miúdos estão lá agora a tentar fazer festas aos peixes. | Open Subtitles | أعني والدتك لا تستطيع التوقف عن التحدث عنه والأطفال هناك الآن يحاولون إستئناس السمك |
a tua mãe não deixa ficar cá um desconhecido. | Open Subtitles | أننى غريباً أن أمك لن تترك غريباً ليبقى فى البيت |
Este livro significa que a tua mãe não deixou de pensar em ti. | Open Subtitles | هذا الكتاب يعني أن أمكِ لم تتوقف عن التفكير فيكِ |
a tua mãe não tocava só música, ela tocava belas músicas. | Open Subtitles | امك لم تكن تعزف الموسيقى لقد كانت تعزف موسيقى جميلة |
Estava a pensar, a tua mãe não precisa de saber tudo. | Open Subtitles | يا بنيّ، كنتُ أفكّر، أمّك لا تحتاج لمعرفة كلّ شيء |
a tua mãe não vai ficar mais sozinha, e podes conhecer o homem. | Open Subtitles | والدتك لن تكون وحيدة بعد الآن و سيتسنى لك أخيرا معرفة الرجل |
Os médicos disseram-nos que a tua mãe não seria capaz de engravidar de novo. | Open Subtitles | قال الأطبّاء بأنّ والدتك ليس بمقدورها الحمل مُجدّداً. |
a tua mãe não está zangada por não ires? | Open Subtitles | هل أمك منزعجه لأنكِ لست مقدّمه |
a tua mãe não estava a brincar quanto àquelas barras de chocolate. | Open Subtitles | يا للعجب ، أمّك لم تكن تمزح بشأن قطع الحلوى تلك |
- a tua mãe não está a ter um caso. | Open Subtitles | فريق الاقلاع للترجمة امك لا تقيم علاقة غير شرعية لم تراها, حسناً؟ |
Ainda bem que a tua mãe não está viva para ouvir isto. | Open Subtitles | أنا مسرور أن أمك ليست حية لتسمع هذا |
a tua mãe não gostava. Foi por isso que adoeceu. | Open Subtitles | أمك بالتأكيد لم ترد هذا وهذا ما جعلها تمرض |